Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 309

Walk With You

Bonnie Pink

Letra

Caminar Contigo

Walk With You

La apariencia no importa en lo más mínimo
外見なんてどうでもいいのよ
gaiken nante dō demo ii no yo

Lo que realmente importa está en lo profundo
大切なものは奥の方にあるの
taisetsu na mono wa oku no hō ni aru no

Sé tú mismo, en la escuela, un graffiti de promesa
Stay real 学ぶ舎 誓いの graffiti
Stay real manabu sha chikai no graffiti

Con aspiraciones de lujo, fama y limusinas
高級志向 名声とリムジン
kōkyū shikō meisei to rimujin

La carga es tan pesada que la gente se va desgastando
荷物が重すぎて人は痩せていくの
nimotsu ga omosugite hito wa yasete iku no

Más que un penthouse, prefiero el sonido del mar
Penthouse より貝殻の海の音
Penthouse yori kaigara no umi no oto

Al final del día
At the end of the day
At the end of the day

¿No podríamos empezar desde hoy?
明日から始めようなんて
ashita kara hajimeyō nante

¿Por qué no hoy?
Why not today?
Why not today?

Despierta y más
目覚めてもっと
mezamete motto

Despierta más rápido y más
もっと早く目覚めてもっと
motto hayaku mezamete motto

Necesitas un amigo que camine contigo
You need a friend who will walk with you
You need a friend who will walk with you

Necesitas un amigo que camine contigo
You need a friend who will walk with you
You need a friend who will walk with you

Necesitas un amigo de verdad que camine contigo
You need a real friend who will walk with you
You need a real friend who will walk with you

No importa qué
No matter what
No matter what

Al final del día
At the end of the day
At the end of the day

Al final del día
At the end of the day
At the end of the day

Lo que tienes en la mano y lo que no puedes alcanzar
手にしたものと手に入らぬもの
te ni shita mono to te ni hairanu mono

¿Cuál de los dos es más fuerte al final?
最後に強いのはどっちの方ですか?
saigo ni tsuyoi no wa docchi no hō desu ka?

Placer, ahogándose en un amanecer vacío
快楽 溺れて虚しい朝日
kairaku oborete munashii asahi

El mundo que soñaste de niño
小さい頃に夢見た世界が
chiisai koro ni yumemita sekai ga

Se ve pequeño, pero apunté al océano
小さく見えて大海を目指したけど
chiisaku miete taikai wo mezashita kedo

¿Tienes un lugar al que regresar
Do you have a place to go back to
Do you have a place to go back to

Al final del día?
At the end of the day?
At the end of the day?

¿Has vivido con fuerza?
強く生きてきたんだなんて
tsuyoku ikite kitan da nante

¿Nunca llores?
Don't you ever cry?
Don't you ever cry?

Busca más
探してもっと
sagashite motto

Busca más cerca, busca más
もっと近く探してもっと
motto chikaku sagashite motto

Necesitas un amigo que camine contigo
You need a friend who will walk with you
You need a friend who will walk with you

Necesitas un amigo de verdad que camine contigo
You need a real friend who will walk with you
You need a real friend who will walk with you

No importa qué
No matter what
No matter what

Al final del día
At the end of the day
At the end of the day

Juntos en la búsqueda del significado de la felicidad
幸せの意味を探す旅を共に
shiawase no imi wo sagasu tabi wo tomo ni

Caminemos más
歩こうもっと
arukou motto

Caminemos más lejos, caminemos más
もっと長く歩こうもっと
motto nagaku arukou motto

Necesitas un amigo que camine contigo
You need a friend who will walk with you
You need a friend who will walk with you

Necesitas un amigo de verdad que camine contigo
You need a real friend who will walk with you
You need a real friend who will walk with you

No importa qué
No matter what
No matter what

Al final del día
At the end of the day
At the end of the day

Al final del día
At the end of the day
At the end of the day

Solo caminar contigo
Only walk with you
Only walk with you

Caminaré contigo
I will walk with you
I will walk with you

La apariencia no importa en lo más mínimo
外見なんてどうでもいいのよ
gaiken nante dō demo ii no yo

Solo caminar contigo
Only walk with you
Only walk with you

Caminaré contigo
I will walk with you
I will walk with you

Lo que tienes en la mano y lo que no puedes alcanzar
手にしたものと手に入らぬもの
te ni shita mono to te ni hairanu mono

¿Tienes un amigo con quien caminar?
Do you have a friend to walk with you?
Do you have a friend to walk with you?

Enviada por Anderson. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonnie Pink y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección