Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 708

Manic Monday

Bonnie Pink

Letra

Lunes Maníaco

Manic Monday

Eran las seis en punto y estaba justo en medio de un sueñoSix o'clock already I was just in the middle of a dream
Estaba besando a Valentino junto a un arroyo italiano de color azul cristalinoI was kissin' Valentino by a crystal blue Italian stream
Pero no puedo llegar tarde porque entonces supongo que simplemente no me pagaránBut I can't be late 'cause then I guess I just won't get paid
Estos son los días en los que desearías que tu cama ya estuviera hecha.These are the days when you wish your bed was already made.

Es solo otro lunes maníacoIt's just another manic Monday
Desearía que fuera domingoI wish it was Sunday
Porque ese es mi día divertido'Cause that's my fun-day
Mi día en el que no tengo que correrMy I don't have to run-day
Es solo otro lunes maníaco.It's just another manic Monday.

Tengo que tomar un tren temprano, tengo que estar en el trabajo a las nueveHave to catch an early train, got to be to work by nine
Y si tuviera un avión, aún no podría llegar a tiempoAnd if I had an air-o-plane, I still couldn't make it on time
Porque me lleva tanto tiempo decidir qué ponerme'Cause it takes me so long just to figure out what I'm gonna wear
Culpo al tren pero el jefe ya está allíBlame it on the train but the boss is already there

Es solo otro lunes maníacoIt's just another manic Monday
Desearía que fuera domingoI wish it was Sunday
Porque ese es mi día divertido'Cause that's my fun-day
Mi día en el que no tengo que correrMy I don't have to run-day
Es solo otro lunes maníacoIt's just another manic Monday

Es solo otro lunes maníacoIt's just another manic Monday
Desearía que fuera domingoI wish it was Sunday
Porque ese es mi día divertido'Cause that's my fun-day
Mi día en el que no tengo que correrMy I don't have to run-day
Es solo otro lunes maníacoIt's just another manic Monday

Todas mis noches, ¿por qué mi amante tuvo que elegir anoche para desanimarse?All of my nights why did my lover have to pick last night to get down
¿No importa que tenga que alimentar a los dos, el empleo está bajo?Doesn't it matter that I have to feed the both of us, employment's down
Él me dice con su voz de dormitorio:He tells me in his bedroom voice:
'Vamos cariño, hagamos algo de ruido'"C'mon honey, let's go make some noise"
El tiempo pasa tan rápido (cuando te estás divirtiendo)Time, it goes so fast (when you're having fun)

Es solo otro lunes maníacoIt's just another manic Monday
Desearía que fuera domingoI wish it was Sunday
Porque ese es mi día divertido'Cause that's my fun-day
Mi día en el que no tengo que correrMy I don't have to run-day
Es solo otro lunes maníacoIt's just another manic Monday
Desearía que fuera domingoI wish it was Sunday
Porque ese es mi día divertido'Cause that's my fun-day
Es solo otro lunes maníacoIt's just another manic Monday


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonnie Pink y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección