Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 711

Manic Monday

Bonnie Pink

Letra

Lundi Maniaque

Manic Monday

Six heures déjà, j'étais juste au milieu d'un rêveSix o'clock already I was just in the middle of a dream
J'embrassais Valentino près d'un ruisseau italien bleu cristalI was kissin' Valentino by a crystal blue Italian stream
Mais je peux pas être en retard, sinon je vais pas être payéBut I can't be late 'cause then I guess I just won't get paid
C'est le genre de jours où tu souhaites que ton lit soit déjà fait.These are the days when you wish your bed was already made.

C'est juste un autre lundi maniaqueIt's just another manic Monday
Je souhaiterais que ce soit dimancheI wish it was Sunday
Parce que c'est mon jour de détente'Cause that's my fun-day
Mon jour où je dois pas courirMy I don't have to run-day
C'est juste un autre lundi maniaque.It's just another manic Monday.

Je dois prendre un train tôt, faut que je sois au boulot à neufHave to catch an early train, got to be to work by nine
Et même si j'avais un avion, je pourrais pas arriver à l'heureAnd if I had an air-o-plane, I still couldn't make it on time
Parce que ça me prend un temps fou juste pour choisir ma tenue'Cause it takes me so long just to figure out what I'm gonna wear
Je blâme le train mais le patron est déjà làBlame it on the train but the boss is already there

C'est juste un autre lundi maniaqueIt's just another manic Monday
Je souhaiterais que ce soit dimancheI wish it was Sunday
Parce que c'est mon jour de détente'Cause that's my fun-day
Mon jour où je dois pas courirMy I don't have to run-day
C'est juste un autre lundi maniaque.It's just another manic Monday

C'est juste un autre lundi maniaqueIt's just another manic Monday
Je souhaiterais que ce soit dimancheI wish it was Sunday
Parce que c'est mon jour de détente'Cause that's my fun-day
Mon jour où je dois pas courirMy I don't have to run-day
C'est juste un autre lundi maniaque.It's just another manic Monday

Toutes mes nuits, pourquoi mon amoureux a-t-il choisi la nuit dernière pour s'éclaterAll of my nights why did my lover have to pick last night to get down
Est-ce que ça compte que je dois nous nourrir, le chômage est en hausseDoesn't it matter that I have to feed the both of us, employment's down
Il me dit avec sa voix de chambre :He tells me in his bedroom voice:
"Allez chérie, on va faire du bruit""C'mon honey, let's go make some noise"
Le temps passe si vite (quand tu t'amuses)Time, it goes so fast (when you're having fun)

C'est juste un autre lundi maniaqueIt's just another manic Monday
Je souhaiterais que ce soit dimancheI wish it was Sunday
Parce que c'est mon jour de détente'Cause that's my fun-day
Mon jour où je dois pas courirMy I don't have to run-day
C'est juste un autre lundi maniaqueIt's just another manic Monday
Je souhaiterais que ce soit dimancheI wish it was Sunday
Parce que c'est mon jour de détente'Cause that's my fun-day
C'est juste un autre lundi maniaque.It's just another manic Monday


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonnie Pink y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección