Transliteración y traducción generadas automáticamente

Change
Bonnie Pink
Cambio
Change
Un paisaje y un olor que ya son comunes, so long
当たり前の景色・匂いにso long
atarimae no keshiki • nioi ni so long
Emociones planas, un blues bajo control
平坦な感情 支配下のブルース
heitanna kanjou shihai ka no buruusu
Cuando era niño, me decían que era travieso y estaba bien
腕白でいいねって言われてたはずの子供の頃に
wampaku de ii ne tte iwarete ta hazu no kodomo no koro ni
¿No quieres volver?
Don't you wanna go back?
Don't you wanna go back?
Ya no volveré a esa casa llena de heridas
もう帰らない 傷だらけの家に
mou kaeranai kizu darake no ie ni
Al mirar hacia arriba, veo el cielo
見上げた先にはソラシド
miageta saki ni wa sorashido
Cambio
Change
Change
Corto el cabello que cae sobre mis hombros
肩にかかる髪を切り
kata ni kakaru kami wo kiri
Voy a dejar atrás el pasado sin sentido (cambio)
くだらない過去は捨ててゆこう (change)
kudaranai kako wa sutete yukou (change)
Como el asfalto que brilla
光るアスファルトのように
hikaru asufaruto no you ni
Me volveré fuerte y nuevo
強く新しくなるよ
tsuyoku atarashiku naru yo
Soy pura, soy pura yo
まっさら まっさらな私
massara massara na watashi
Conformándome con un trabajo impecable
申し分の無い仕事に甘んじて
moushibun no nai shigoto ni amanji te
Sin conocer mis propios límites
限界を知らないままの自分
genkai wo shiranai mama no jibun
Ese hechizo que dice "chichin puipui" para que el dolor se vaya
ちちんぷいぷいって痛みが飛んでくおまじないが
chichin puipui tte itami ga tondeku omajinai ga
Funcionó demasiado, mamá
効き過ぎたよお母さん
eki sugita yo okaasan
Ya no volveré a esos días de solo aguantar
もう帰らない 我慢だけの日々に
mou kaeranai gaman dake no hibi ni
El camino que debo seguir es do re mi fa
進むべき道はドレミファ
susumu beki michi wa doremi fa
Cambio
Change
Change
Me quito los zapatos desgastados
くたびれた靴を脱いで
kutabireta kutsu wo nuide
Voy a volar hacia una ciudad desconocida (cambio)
見知らぬ街に飛んでゆこう (change)
mishiranu machi ni tonde yukou (change)
Como un campo de nieve que brilla
光る雪原のように
hikaru setsugen no you ni
Me volveré pura y nueva
清く新しくなるよ
kiyoku atarashiku naru yo
Soy blanca, soy blanca yo
真っ白 真っ白な私
masshiro masshiro na watashi
Cambio (cambio)
Change (change)
Change (change)
La persona que soy ahora
別人の私は
betsujin no watashi wa
¿Podré sonreír mejor que antes?
前より上手く笑えてるかな
mae yori umaku waraeteru kana
Espero que esa persona también me reconozca
あの人も私に気付いて
ano hito mo watashi ni kidzuite
Y que se anime a hablarme
話しかけてくれるといいな
hanashikakete kureru to ii na
Cambio
Change
Change
¿Realmente cambié?
Did I really change?
Did I really change?
Cambio
Change
Change
Corto el cabello que cae sobre mis hombros
肩にかかる髪を切り
kata ni kakaru kami wo kiri
Voy a dejar atrás el pasado sin sentido (cambio)
くだらない過去は捨ててゆこう (change)
kudaranai kako wa sutete yukou (change)
Como el asfalto que brilla
光るアスファルトのように
hikaru asufaruto no you ni
Me volveré fuerte y nuevo
強く新しくなるよ
tsuyoku atarashiku naru yo
Soy pura, soy pura yo
まっさら まっさらな私
massara massara na watashi
Cambio (cambio)
Change (change)
Change (change)
Cambio (cambio)
Change (change)
Change (change)
¿Realmente cambié?
Did I really change?
Did I really change?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonnie Pink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: