Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2

Takara Sagashi

Bonnie Pink

Letra

Buscando Tesoros

Takara Sagashi

Uno, dos, tres, cuatro
一つ、二つ、三つ、四つ
hitotsu, futatsu, mittsu, yottsu

Contando las cosas que he perdido
無くしたものを数えてみた
nakushita mono wo kazoete mita

Cinco, seis, siete, ocho
五つ、六つ、七つ、八つ
itsutsu, muttsu, nanatsu, yattsu

Lo que puedo recordar es un tesoro
思い出せるものは宝物
omoidaseru mono wa takaramono

Aquel día, aquella imagen, aquella mano, aquel sabor
あの日、あの絵、あの手、あの味
ano hi, ano e, ano te, ano aji

No volverá, por eso es hermoso
2度とないから美しい
nido to nai kara utsukushii

Tristeza, pena, soledad, vacío
寂しい、悲しい、侘しい、虚しい
sabishii, kanashii, wabishii, munashii

Hay alguien con quien quiero compartirlo
分かち合いたい人がいる
wakachi aitai hito ga iru

El marco de la foto salta
写真の枠 飛び出して
shashin no waku tobidashite

Recuerdos en stop motion comienzan a moverse
動き出す記憶のストップモーション
ugokidasu kioku no sutoppu mooshon

Hasta el aroma, mira, lo recuerdo
香りだってほら覚えている
kaori datte hora oboete iru

Pero aquí, aquí no está
けれどここに ここには無い
keredo koko ni koko ni wa nai

Uno se va, uno llega
一人、去って、一人、出会い
hitori, satte, hitori, deai

El tiempo cambia el paisaje
時は景色を変えてゆく
toki wa keshiki wo kaete yuku

Aprender, perdonar, ser fuerte
学び、許し、強くあれば
manabi, yurushi, tsuyoku areba

También es un tesoro volver a encontrar
また見つかるのも宝物
mata mitsukaru no mo takaramono

Ah, cuando florecen los girasoles
あぁ、ひまわりが咲く頃に
aa, himawari ga saku koro ni

Regresa inevitablemente
どうしても蘇る
doushitemo yomigaeru

Esa persona, ese momento, esa emoción
あの人、あの時、 あの感情
ano hito, ano toki, ano kanjou

Las flores caen, florecen y vuelven a caer
花は散って咲いてまた散って
hana wa chitte saite mata chitte

Calendario que comienza a moverse, hey, espera
動き出す暦よ ねぇ 待って
ugokidasu koyomi yo nee matte

No sirve de nada aferrarse
しがみついてたってしょうがない
shigami tsuiteta tte shouganai

Hoy sigo viviendo, viviendo, viviendo
今日も生きて生きて生きて
you mo ikite ikite ikite

Uno, dos, tres, cuatro
一つ、二つ、三つ、四つ
hitotsu, futatsu, mittsu, yottsu

Más que buscar lo que he perdido
無くしたものを探すより
nakushita mono wo sagasu yori

Reír, resistir, compartir, amar
笑い、耐えて、分かち、愛でて
warai, taete, wakachi, aidete

También es un tesoro que podemos crear
作り出せるのも宝物
tsukuridaseru no mo takaramono

El tesoro del jardín al que he llegado
辿り着いた庭の宝物
tadoritsuita niwa no takaramono


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonnie Pink y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección