Total Eclipse Of The Heart
Bonnie Tyler
Eclipse Total Del Corazón
Total Eclipse Of The Heart
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando me siento un poco sola y nunca vas a venir
Every now and then I get a little bit lonely and you're never coming 'round
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando me canso un poco de escuchar el sonido de mis lágrimas
Every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando me pongo un poco nerviosa en pensar que lo mejores años han pasado
Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando me asusto un poco y luego veo la mirada en tus ojos
Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
(Date la vuelta, ojos brillantes)
(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmorono
Every now and then I fall apart
(Date la vuelta, ojos brillantes)
(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmorono
Every now and then I fall apart
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando me pongo un poco inquieta y sueño con algo loco
Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando me pongo un poco indefensa y estoy acostada como una niña en tus brazos
Every now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando me enojo un poco y sé que tengo que salir y llorar
Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando me asusto un poco pero luego veo la mirada en tus ojos
Every now and then I get a little bit terrified, but then I see the look in your eyes
(Date la vuelta, ojos brillantes)
(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmorono
Every now and then I fall apart
(Date la vuelta, ojos brillantes)
(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmorono
Every now and then I fall apart
Y te necesito ahora, esta noche
And I need you now, tonight
Y te necesito más que nunca
And I need you more than ever
Y si solo me abrazas fuerte
And if you only hold me tight
Estaremos abrazándonos para siempre
We'll be holding on forever
Y solo lo haremos bien
And we'll only be making it right
Porque nunca nos equivocaremos
'Cause we'll never be wrong
Juntos, podemos llevarlo hasta el final de la línea
Together we can take it to the end of the line
Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo (todo el tiempo)
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
No sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridad
I don't know what to do and I'm always in the dark
Vivimos en un barril de pólvora y emitiendo chispas
We're living in a powder keg and giving off sparks
Realmente te necesito esta noche
I really need you tonight
El por siempre va a empezar esta noche
Forever's gonna start tonight
El por siempre va a empezar esta noche
Forever's gonna start tonight
Érase una vez, me estaba enamorando
Once upon a time I was falling in love
Ahora solo me estoy desmoronando
Now I'm only falling apart
No hay nada que pueda hacer
There's nothing I can do
Un eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Érase una vez, había luz en mi vida
Once upon a time there was light in my life
Pero ahora solo hay amor en la oscuridad
But now there's only love in the dark
Nada que pueda decir
Nothing I can say
Un eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
(Date la vuelta, ojos brillantes)
(Turn around, bright eyes)
(Date la vuelta, ojos brillantes)
(Turn around, bright eyes)
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando yo sé que tú nunca serás el chicho que siempre has querido ser
Every now and then I know you'll never be the boy you always wanted to be
(Date la vuelta)
(Turn around)
Pero de vez en cuando y sé que tú siempre serás el único chico que me ha querido de la forma que soy
But every now and then I know you'll always be the only boy who wanted me the way that I am
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando yo sé que no hay nada en el universo que sea tan mágico e increíble como tú
Every now and then I know there's no one in the universe as magical and wondrous as you
(Date la vuelta)
(Turn around)
De vez en cuando yo sé que no hay nada mejor
Every now and then I know there's nothing any better
No hay nada que yo no haría
There's nothing that I just wouldn't do
(Date la vuelta, ojos brillantes)
(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmorono
Every now and then I fall apart
(Date la vuelta, ojos brillantes)
(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmorono
Every now and then I fall apart
Y te necesito ahora, esta noche (y te necesito y te necesito)
And I need you now, tonight (and I need you, and I need you)
Y te necesito más que nunca
And I need you more than ever
Y si tú solo me abrazas fuerte (y si tú solo)
And if you only hold me tight (if you only)
Estaremos abrazándonos para siempre
We'll be holding on forever
Y solo lo haremos bien (nosotros nunca)
And we'll only be making it right (and we'll never)
Porque nunca nos equivocaremos
'Cause we'll never be wrong
Juntos, podemos llevarlo hasta el final de la línea
Together we can take it to the end of the line
Tu amor es como una sombra sobre mí, todo el tiempo (todo el tiempo)
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
No sé qué hacer, y siempre estoy en la oscuridad
I don't know what to do, I'm always in the dark
Vivimos en un barril de pólvora y emitiendo chispas
Living in a powder keg and giving off sparks
Realmente te necesito esta noche
I really need you tonight
El por siempre va a empezar esta noche
Forever's gonna start tonight
(El por siempre va a empezar esta noche)
(Forever's gonna start tonight)
Érase una vez, me estaba enamorando
Once upon a time I was falling in love
Ahora solo me estoy desmoronando
Now I'm only falling apart
No hay nada que pueda hacer
There's nothing I can do
Un eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Érase una vez, había luz en mi vida
Once upon a time there was light in my life
Pero ahora solo hay amor en la oscuridad
But now there's only love in the dark
Nada que pueda decir
Nothing I can say
Un eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
(Date la vuelta, ojos brillantes)
(Turn around, bright eyes)
(Date la vuelta, ojos brillantes)
(Turn around, bright eyes)
(Date la vuelta)
(Turn around)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonnie Tyler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: