Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.585

Si Demain (feat. Kareen Antonn)

Bonnie Tyler

Letra

Significado

Wenn Morgen (feat. Kareen Antonn)

Si Demain (feat. Kareen Antonn)

Ich dreh mich im KreisJe tourne en rond
Du weißt, dass ich mich manchmal einsam und verloren fühleTu sais que quelques fois je me sens seule et perdue
Wirst du zu mir zurückkommen?Est ce que tu me reviendras
Ich dreh mich im KreisJe tourne en rond
Du weißt, dass ich mich manchmal weit von dir entfernt fühleTu sais que quelque fois je me sens loin de toi
Sag, wirst du dich an mich erinnern?Dis est ce que tu te souviendras de moi
Ich dreh mich im KreisJe tourne en rond
Auf der ganzen Erde fühle ich mich verlassenSur la terre entière je me sens abandonnée
Sag, wird sich das alles ändern?Dis est ce que tout ça va changer
Ich dreh mich im KreisJe tourne en rond
Um meine Einsamkeit so gut wie möglich zu lebenPour habiter ma solitude de mon mieux
Ich, die nur zu zweit sein kannMoi qui ne sais qu'être deux
Ich dreh mich im Kreis ohne dichJe tourne en rond sans toi
Du weißt, dass ich manchmal Angst vor dir habeTu sais que quelque fois j'ai peur de toi
Ich dreh mich im Kreis ohne dichJe tourne en rond sans toi
Du weißt, dass ich manchmal Angst vor mir habeTu sais que quelque fois j'ai peur de moi

Dreh dich umTurn around
Hin und wieder werde ich ein wenig unruhig und träume von etwas WildemEvery now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
Dreh dich umTurn around
Hin und wieder fühle ich mich ein wenig hilflos und liege wie ein Kind in deinen ArmenEvery now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
Dreh dich umTurn around
Hin und wieder werde ich ein wenig wütend und ich weiß, ich muss raus und weinenEvery now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
Dreh dich umTurn around
Hin und wieder werde ich ein wenig verängstigt, aber dann sehe ich den Blick in deinen AugenEvery now and then I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes

Ich dreh mich im Kreis ohne dichJe tourne en rond sans toi
Du weißt, dass ich manchmal Angst vor dir habeTu sais que quelques fois j'ai peur de toi
Ich dreh mich im Kreis ohne dichJe tourne en rond sans toi
Du weißt, dass ich manchmal Angst vor mir habeTu sais que quelques fois j'ai peur de moi

Und ich brauche dich so sehrEt j'ai tant besoin de toi
Und ich brauche deine Stimme so sehrEt j'ai tant besoin de ta voix
Ich will in deine Arme fallenJe veux tomber dans tes bras
Ich möchte in deinen Fußstapfen gehenJe voudrais marcher dans tes pas
Wir erfinden die Regeln des SpielsOn invente les règles du jeu
Wenn wir allein sindQuand on est tous les deux
Gemeinsam gehen wir bis ans Ende des WegesEnsemble nous irons jusqu'au bout du chemin
Ich werde in deinem Schatten stehenJe tiendrai dans ton ombre
Wenn du mir die Hand nimmstSi tu me prends la main
Halt mich fest, wenn ich sinke, ich bin deine GefangeneRetiens moi si je sombre je suis ta prisonnière
So weit weg von unserer Welt, habe ich den Kopf verkehrtSi loin de notre monde j'ai la tête à l'envers
Ich brauche dich wirklichJ'ai vraiment besoin de toi
Wenn morgen heute Abend beginnen würdeSi demain commençait ce soir
Wenn morgen heute Abend beginnen würdeSi demain commençait ce soir

Es war einmal eine verliebte FrauIl était une fois une femme amoureuse
Vielleicht ein kleines bisschen zu träumerischPeut-être un p'tit peu trop rêveuse
Egal, wenn ich weine, du hast alle Rechte auf mein HerzTant pis si j'en pleure tu as tous les droits sur mon coeur

Eine totale Finsternis des HerzensA total eclipse of the heart

Und ich brauche dich so sehrEt j'ai tant besoin de toi
Und ich brauche deine Stimme so sehrEt j'ai tant besoin de ta voix
Und ich will in deine Arme fallenEt je veux tomber dans tes bras
Ich möchte in deinen Fußstapfen gehenJe voudrais marcher dans tes pas
Wir erfinden die Regeln des SpielsOn invente les règles du jeu
Wenn wir allein sindQuand on est tous les deux

Gemeinsam können wir es bis ans Ende der Linie schaffenTogether we can take it to the end of the line
Deine Liebe ist wie ein Schatten, der immer über mir schwebt (immer über mir schwebt)Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)

Halt mich fest, wenn ich sinke, ich bin deine GefangeneRetiens moi si je sombre je suis ta prisonnière
So weit weg von unserer Welt, habe ich den Kopf verkehrtSi loin de notre monde j'ai la tête à l'envers

Ich brauche dich wirklich heute NachtI really need you tonight
Die Ewigkeit wird heute Nacht beginnenForever's gonna start tonight
Wenn morgen heute Abend beginnen würdeSi demain commençait ce soir

Es war einmal eine verliebte FrauIl était une fois une femme amoureuse
Vielleicht ein kleines bisschen zu träumerischPeut être un p'tit peu trop rêveuse
Egal, wenn ich weine, du hast alle Rechte auf mein HerzTant pis si j'en pleure tu as tous les droits sur mon coeur

Totale Finsternis des HerzensTotal eclipse of the heart
Wenn morgen heute Abend beginnen würdeSi demain commençait ce soir
Sieh mir direkt ins HerzRegarde moi droit dans le coeur


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonnie Tyler y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección