Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.795

Loving You Is a Dirty Job (But Somebody Gotta do It)

Bonnie Tyler

Letra

Significado

T'aimer, c'est un sale boulot (Mais quelqu'un doit le faire)

Loving You Is a Dirty Job (But Somebody Gotta do It)

Fille:Girl:
Quand le ciel s'effondre et que tu cherches un endroit pour te cacherWhen the sky is falling and you're looking round for somewhere to hide
As-tu déjà appelé quelqu'unDid you ever call out to someone
As-tu déjà appelé à moi, je ne suis jamais parti-Did you ever call out to me, I've never been gone-
J'ai toujours été là à tes côtésI've been right here by your side
Il n'y a que des nuagesThere ain't nothin' but clouds
Il n'y a que des nuages dans tes yeuxThere ain't nothin' but clouds in your eyes

Pourquoi tu ne le crois pas quand tu as enfin trouvé la véritéWhy don't you believe it when you finally found the truth
Tu as bu de l'eau empoisonnée à la fontaine de jouvenceYouve been drinking poison water from the fountain of youth
Pourquoi tu ne cesses pas de déchirer tout le monde dont tu as le plus besoinWhy don't you stop tearing up everyone you need the most
Tu es tellement occupée à vouloir te vengerYou're so busy trying to get even
Tu n'essaies même pas de te rapprocherYou never even try to get close

Je ne peux pas l'expliquerI can't explain it away
Ça n'a pas de sensIt doesn't make any sense
Pour savoir ce que c'estTo know what it's like
Je suppose que tu dois le vivreI guess you gotta go through it
Peu importe bébéIt doesn't matter baby
T'aimer, c'est un sale boulotLoving you's a dirty job
Mais quelqu'un doit le faireBut somebody's gotta do it

Garçon:Boy:
Il y a eu des moments où nous ne faisions jamais semblantThere were times when we'd never fake it
Il y a eu des moments où nous réussissions toujoursThere were times when we'd always make it
Il y a eu des moments où nous poussions nos limitesThere were times when we'd take it to the limit
Et nous ne nous laissions jamais, jamais, jamais seulsAnd we'd never, never, ever leave each other alone
Nous étions chair, sang et osWe were flesh and blood and bone
Il y a eu des moments où nous avions toutThere were times we had it all
Il y a eu des moments où nous avions toutThere were times we had it all

(Tout/ Même)(Alt/ Same)
Tous les deux:Both:
Il y a eu des moments où nous avons pris des risquesThere were times when we took our chances
Il y a eu des moments où nous étions de sacrés bons danseursThere were times we were damn good dancers
Il y a eu des moments où nous entendions toutes les réponsesThere were times when we heard all the answers
Dans le battement du tambour et la richesse du rock and rollIn the beating of the drummer and the riches of the rock and the roll
Je peux voir à travers ton âmeI can see right through your soul
Il y a eu des moments où nous avions toutThere were times we had it all
Il y a eu des moments où nous avions toutThere were times we had it all

Garçon:Boy:
Si tes peurs pouvaient être oubliéesIf your fears could only be forgotten
Nous pourrions abattre toutes les barrièresWe could pull all of the barriers down
Suivrais-tu le désir de tes rêvesWould you follow your dreams' desire
Suivrais-tu tes rêves secrets et ce feu interditWould you follow your secret dreams and forbidden fire
Sortons juste de cette villeLet's just peel out of this town

Tous les deux:Both:
Ce n'était que des rêvesIt's been nothing but dreams
Ce n'était que des rêves jusqu'à maintenantIt's been nothing but dreams until now

Garçon:Boy:
Tu ne vas jamais le voirYou're never gonna see it
Tous les deux:Both:
Tu as la tête dans le sableYou got your head stuck in the sand
Garçon:Boy:
C'est le pays de la liberté et de la rue facileIt's the land of the free and easy Street
Fille:Girl:
C'est le foyer des damnésIt's the home of the damned
Garçon:Boy:
Tu ne vas jamais le voirYou're never gonna see it
Tous les deux:Both:
Tu ferais mieux d'ouvrir les yeuxYou better open up your eyes
Fille:Girl:
Tu es le seul qui reste-You're the only one who's left-
Tous les deux:Both:
Qui va croire à tous tes mensongesWho's gonna believe all your lies

Garçon:Boy:
Je ne peux pas l'expliquerI can't explain it away
Ça n'a pas de sensIt doesn't make any sense
Tous les deux:Both:
Pour savoir ce que c'estTo know what it's like
Je suppose que tu dois le vivreI guess you gotta go through it
Peu importe bébéIt doesn't matter baby
Fille:Girl:
T'aimer, c'est un sale boulotLoving you's a dirty job
Mais quelqu'un doit le faireBut somebody's gotta do it

Garçon:Boy:
Il y a eu des moments où nos corps brillaientThere were times when our bodies glistened
Il y a eu des moments où nous ne pouvons pas cesser de manquerThere were times that we can't stop missing
Il y a eu des moments où nous restions au lit à écouterThere were times that we'd lay in bed and listen
Tous les deux:Both:
Le battement, battement du chœur de nos cœurs désespérésTo the pounding, pounding chorus of our desperate hearts
Rien n'aurait pu nous séparerNothing could have torn us apart
Il y a eu des moments où nous avions toutThere were times we had it all
Il y a eu des moments où nous avions toutThere were times we had it all

Fille:Girl:
Il y a eu des moments où nous avons combattu comme des tigresThere were times when we fought like tigers
Il y a eu des moments où nous étions de sacrés bons menteursThere were times we were damn good liars
Garçon:Boy:
Il y a eu des moments où nous avons éteint chaque feuThere were times we extinguished every fire
Tous les deux:Both:
Qui brûlait, brûlait, brûlait chacun vivantThat was burning, burning, burning up each other alive
Des cieux jusqu'aux divesFrom the heavens on down to the dives
Il y a eu des moments où nous avons tout perdu, nous avons tout perduThere were times we lost it all we lost it all
Il y a eu des moments où nous avons tout perdu, nous avons tout perduThere were times we lost it all we lost it all

Il y a eu des moments où nous avons combattu comme des tigresThere were times when we fought like tigers
Il y a eu des moments où nous étions de sacrés bons menteursThere were times we were damn good liars

Tous les deux:Both:
Il y a eu des moments où nos corps brillaientThere were times when our bodies glistened
Il y a eu des moments où nous ne pouvons pas cesser de manquerThere were times that we can't stop missing
Il y a eu des moments où nous restions au lit à écouterThere were times that we'd lay in bed and listen
Le battement, battement du chœur de nos cœurs désespérésTo the pounding, pounding chorus of our desperate hearts
Rien n'aurait pu nous séparerNothing could have torn us apart
Il y a eu des moments où nous avions toutThere were times we had it all
Il y a eu des moments où nous avions toutThere were times we had it all


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonnie Tyler y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección