Traducción generada automáticamente

Making Love (Out Of Nothing At All)
Bonnie Tyler
Faire l'amour (À partir de rien du tout)
Making Love (Out Of Nothing At All)
Je sais juste comment chuchoterI know just how to whisper
Et je sais juste comment pleurerAnd I know just how to cry
Je sais juste où trouver les réponsesI know just where to find the answers
Et je sais juste comment mentirAnd I know just how to lie
Je sais juste comment faire semblantI know just how to fake it
Et je sais juste comment manigancerAnd I know just how to scheme
Je sais juste quand affronter la véritéI know just when to face the truth
Et puis je sais juste quand rêverAnd then I know just when to dream
Et je sais juste où te toucherAnd I know just where to touch you
Et je sais juste quoi prouverAnd I know just what to prove
Je sais quand te rapprocherI know when to pull you closer
Et je sais quand te laisser partirAnd I know when to let you loose
Et je sais que la nuit s'éteintAnd I know the night is fading
Et je sais que le temps va filerAnd I know the time's gonna fly
Et je ne te dirai jamais tout ce que j'ai à te direAnd I'm never gonna tell you everything I gotta tell you
Mais je sais que je dois essayerBut I know I gotta give it a try
Et je sais les chemins vers la richesseAnd I know the roads to riches
Et je sais les voies vers la gloireAnd I know the ways to fame
Je connais les règles et puis je sais comment les briserI know the rules and then I know how to break them
Et je sais toujours le nom du jeuAnd I always know the name of the game
Mais je ne sais pas comment te quitterBut I don't know how to leave you
Et je ne te laisserai jamais tomberAnd I'll never let you fall
Et je ne sais pas comment tu faisAnd I don't know how you do it
Faire l'amour à partir de rien du toutMaking love out of nothing at all
À partir de rien du toutOut of nothing at all
À partir de rien du toutOut of nothing at all
À partir de rien du tout (faire l'amour)Out of nothing at all (making love)
À partir de rien du tout (faire l'amour)Out of nothing at all (making love)
À partir de rien du tout (faire l'amour)Out of nothing at all (making love)
À partir de rien du toutOut of nothing at all
Chaque fois que je te vois, tous les rayons du soleilEvery time I see you all the rays of the Sun
Traversent les vagues dans tes cheveuxAre streaming through the waves in your hair
Et chaque étoile dans le cielAnd every star in the sky
Vise tes yeux comme un projecteurIs taking aim at your eyes like a spotlight
Le battement de mon cœur est un tambour et il est perduThe beating of my heart is a drum and it's lost
Et il cherche un rythme comme toiAnd it's looking for a rhythm like you
Tu peux prendre l'obscurité du fond de la nuitYou can take the darkness from the pit of the night
Et la transformer en un phare brûlant d'une lumière infinieAnd turn it into a beacon burning endlessly bright
Je dois le suivreI gotta follow it
Parce que tout ce que je possède maintenantCause everything I own now
C'est rien tant que je ne te le donne pasIt's nothing till I give it to you
Je peux te faire trouver ta forceI can make you find your power
Je peux te faire perdre ta peurI can make you lose your fear
Je peux faire faire à ton corps des choses très magiquesI can make your body do some very magical things
Je ferai disparaître toutes tes inhibitionsI'll make your inhibitions all disappear
Je peux faire que cette nuit dure éternellementI can make tonight forever
Ou je peux la faire disparaître à l'aubeOr I can make it disappear by the dawn
Et je peux te faire toutes les promesses qui ont jamais été faitesAnd I can make you every promise that has ever been made
Et je peux faire disparaître tous tes démonsAnd I can make all your demons be gone
Mais je ne vais jamais y arriver sans toiBut I'm never gonna make it without you
Tu veux vraiment me voir ramper ?Do you really wanna see me crawl?
Et je ne vais jamais y arriver comme tu le faisAnd I'm never gonna make it like you do
Faire l'amour à partir de rien du toutMaking love out of nothing at all
(Faire l'amour) À partir de rien du tout(Making love) Out of nothing at all
(Faire l'amour) À partir de rien du tout(Making love) Out of nothing at all
(Faire l'amour)(Making love)
OuaisYeah
À partir de rien du tout (faire l'amour)Out of nothing at all (making love)
À partir de rien du tout (faire l'amour)Out of nothing at all (making love)
À partir de rien du tout (faire l'amour)Out of nothing at all (making love)
À partir de rien du tout (faire l'amour)Out of nothing at all (making love)
À partir de rien du tout (faire l'amour)Out of nothing at all (making love)
À partir de rien du tout (faire l'amour)Out of nothing at all (making love)
Faire l'amour à partir de rien du toutMaking love out of nothing at all
(Faire l'amour) À partir de rien du tout(Making love) Out of nothing at all
(Faire l'amour) À partir de rien du tout(Making love) Out of nothing at all
(Faire l'amour) À partir de rien du tout(Making love) Out of nothing at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonnie Tyler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: