Traducción generada automáticamente
Ma jeunesse fout l'camp
Bontempelli Guy
Ma jeunesse fout l'camp
Ma jeunesse fout l'camp tout au long d'un poèmeEt d'une rime à l'autre, elle va, bras ballants,Ma jeunesse fout l'camp à la morte fontaineEt les coupeurs d'osier moissonnent mes vingt ans.Nous n'irons plus au bois, la chanson du poète,Le refrain de deux sous, les vers de mirlitonQu'on chantait en rêvant aux filles de la fête,Jen oublie jusqu'au nom {x2}Nous n'irons plus au bois, ma tendre violette,La pluie tombe aujourd'hui qui efface nos pas.Les enfants ont pourtant des chansons plein la tête,Mais je ne les sais pas {x2}Ma jeunesse fout l'camp sur un air de guitare,Elle sort de moi-même, en silence, à pas lents,Ma jeunesse fou l'camp ; elle a rompu l'amarre,Elle a dans ses cheveux, les fleurs de mes vingt ans.Nous n'irons plus au bois, voici venir l'automne,J'attendrai le printemps en effeuillant l'ennui ;Il ne reviendra plus et si mon cœur frissonne,C'est que descend la nuit {x2}Nous n'irons plus au bois, nous n'irons plus ensemble,Ma jeunesse fout l'camp au rythme de tes pas,Si tu savais pourtant, comme elle te ressemble,Mais tu ne le sais pas {x2}
Mi juventud se va
Mi juventud se va a lo largo de un poema
Y de una rima a otra, se va, con los brazos colgando,
Mi juventud se va hacia la fuente muerta
Y los cortadores de mimbre cosechan mis veinte años.
Ya no iremos al bosque, la canción del poeta,
El estribillo barato, los versos de juguete
Que cantábamos soñando con las chicas de la fiesta,
Olvido hasta el nombre {x2}
Ya no iremos al bosque, mi tierna violeta,
La lluvia cae hoy borrando nuestros pasos.
Los niños tienen canciones en la cabeza,
Pero yo no las sé {x2}
Mi juventud se va con el sonido de una guitarra,
Sale de mí misma, en silencio, a paso lento,
Mi juventud se va; ha roto la amarra,
Lleva en su cabello las flores de mis veinte años.
Ya no iremos al bosque, llega el otoño,
Esperaré la primavera deshojando el aburrimiento;
Ya no volverá y si mi corazón tiembla,
Es porque cae la noche {x2}
Ya no iremos al bosque, ya no iremos juntos,
Mi juventud se va al ritmo de tus pasos,
Aunque supieras, cómo te pareces a ella,
Pero no lo sabes {x2}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bontempelli Guy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: