Traducción generada automáticamente

Broken Mirror
Boom Boom Satellites
Espejo roto
Broken Mirror
No tengas miedoDon't be afraid
Nadie puede separarnosNo one can tear us apart
Una mirada alrededorA look around
Nunca te sentirás soloYou'll never feel alone
Eres mi gemeloYou're my twin
Nunca llegamos a un acuerdo para siempreWe never come to terms forever
¿Quién te llevará a casa?Who's gonna take you home
No quiero quedarme tanto tiempoDon't wanna stay so long
Toda mi vida he tenido ganas de morirAll of my life I’ve felt like dying
No quiero quedarme tanto tiempoDon't wanna stay so long
Voy a arreglar tus reglasI’m gonna fix your rules
Será mejor que te veas vivaYou better look alive
Estás mejor soloYou're better off alone
Será mejor que retrocedas ahoraYou better back off now
Será mejor que retrocedas ahoraYou better back off now
No quiero desmoronarmeDon’t wanna fall apart
Sabes que no me echaré atrásYou know I won’t back down
Nadie tiene la culpaNobody left to blame
No tengas miedoDon't be afraid
En las manos del destinoInto the hands of fate
Una mirada alrededorA look around
El otro yo eres túThe other me is you
Eres mi reinaYou’re my queen
¿Qué crees que tengo que seguir?What do you think I have to follow
He estado esperando tanto tiempoBeen waiting for so long
¿Quién va a subir el camino?Who’s gonna rise the road
Nunca conocí el amor hasta que te conocíI never knew love till I met you
¿Quién va a subir el camino?Who’s gonna rise the road
Voy a arreglar tus reglasI’m gonna fix your rules
Nadie te retieneNobody hold you down
Estás mejor soloYou’re better off alone
Será mejor que retrocedas ahoraYou better back off now
Será mejor que retrocedas ahoraYou better back off now
No vuelvas nunca másNever go back again
Será mejor que retrocedas ahoraYou better back off now
Antes de que el cielo caigaBefore the sky falls down
Se convierte en polvo y se desvaneceTurning into dust and fade away
No puedo sacarte de mi cerebroJust can’t seem to get you out of my brain
Me doy cuentaI realize
Por lo que estoy luchandoWhat I am fighting for
Hasta el finalUntil the end
Viviré dentro de tiI’ll live inside of you
Así que puedo verSo I can see
De pie frente a un espejo rotoStanding in front of a broken mirror
¿Quién te llevará a casa?Who’s gonna take you home
Va a sentirse muy bienIt’s gonna feel real good
Toda mi vida he tenido ganas de morirAll of my life I’ve felt like dying
Va a sentirse muy bienIt’s gonna feel real good
Voy a arreglar tus reglasI’m gonna fix your rules
Será mejor que te veas vivaYou better look alive
Estás mejor soloYou’re better off alone
Será mejor que retrocedas ahoraYou better back off now
Sabes que no me echaré atrásYou know I won’t back down
Será mejor que retrocedas ahoraYou better back off now
No quiero desmoronarmeDon't wanna fall apart
Nadie tiene la culpaNobody left to blame
Se convierte en polvo y se desvaneceTurning into dust and fade away
No puedo sacarte de mi cerebroJust can't seem to get you out of my brain
Será mejor que retrocedas ahoraYou better back off now
Sabes que no me echaré atrásYou know I won’t back down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boom Boom Satellites y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: