Traducción generada automáticamente

Someone's Looking At You
Boomtown Rats
Alguien te está mirando
Someone's Looking At You
En una noche como esta, merezco ser besado al menos una o dos vecesOn a night like this I deserve to get kissed at least once or twice
Vienes a mi casa gritando como un condenado, necesitando un lugar donde esconderte.You come over to my place screaming blue murder, needing someplace to hide.
Ojalá te quedaras callado,Well, I wish you'd keep quiet,
Las imaginaciones corren desenfrenadas,Imaginations run riot,
En estas paredes de papel.In these paper-thin walls.
Y cuando el lugar se llena de mil nombres tirados al azarAnd when the place comes ablaze with a thousand dropped names
No sé a quién llamar.I don't know who to call.
Pero tengo un amigo allá en el bloque del gobiernoBut I got a friend over there in the government block
Y él conoce la situación y está tomando nota,And he knows the situation and he's taking stock,
Creo que lo llamaré ahoraI think I'll call him up now
Lo pondré en aprietos, esta noche.Put him on the spot, tonight.
Me vieron allí en la plaza cuando estaba hablando sin pararThey saw me there in the square when I was shooting my mouth off
Sobre salvar algunos peces.About saving some fish.
¿Podría eso interpretarse como las opiniones de algún radical o el deseo de algún liberal?Now could that be construed as some radical's views or some liberals' wish.
Y hace tanto calor afuera,And it's so hot outside,
Y el aire es tan dulce,And the air is so sweet,
Y cuando la presión cae pesada no quiero escucharte hablar.And when the pressure drop is heavy I don't wanna hear you speak.
Sabes que la mayoría de los asesinatos se cometen a 90 grados.You know most killing is committed at 90 degrees.
Cuando hace demasiado calor para respirarWhen it's too hot to breathe
Y hace demasiado calor para pensar.And it's too hot to think.
Siempre hay alguien mirándote.There's always someone looking at you.
A-a-a-alguien.S-s-s-s-someone.
Te están mirando.They're looking at you.
Y ojalá dejaras de susurrar.And I wish you'd stop whispering.
No te halagues, nadie está escuchando.Don't flatter yourself, nobody's listening.
Aun así me pone nervioso, las cosas que dices.Still it makes me nervous, those things you say.
Podrías igualYou may as well
Gritarlo desde el techoShout it from the roof
Gritarlo desde tus pulmonesScream it from your lungs
Escupirlo de tu bocaSpit it from you mouth
Hay un espía en el cieloThere's a spy in the sky
Hay un ruido en el cableThere's a noise on the wire
Hay una escucha en la líneaThere's a tap on the line
Y para cada deseo paranoico...And for every paranoid's desire...
Siempre hay alguien mirándote.There's always Somone looking at you.
A-a-a-alguien te está mirando...S-s-s-s-someone looking at you...
Siempre te están mirando.They're always looking at you.
(escrita por Bob Geldof)(written by Bob Geldof)
(tomada del álbum 'The fine art of surfacing')(taken from the album "The fine art of surfacing")



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boomtown Rats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: