Traducción generada automáticamente

Lady In The Jaguar
Boondox
Dama en el Jaguar
Lady In The Jaguar
Umm disculpa, ¿podrías ayudarme? Umm, perdí la maldita autopista y estoy tratando de encontrar mi camino de regreso. Supongo que estoy un poco perdido.(Umm excuse me could you help me out?? Umm I lost the fuckin freeway and I'm tryin to find my way back. I guess I'm just a little bit lost.)
Era tarde una noche en el 404.It was late one night in the 404.
Estaba bajo el efecto de esa agua, relajándome en el porche delantero.I was gone off that water chillin on the front porch.
Estaba recostado y fumando un poco de porquería.I was leaned back laxin and puffin on some swag.
Cuando una chica llegó en un jaguar apretado.When a bitch came up in a tight ass jag.
Ella se estacionó en el camino escuchando a Clint Black.She pulled right in the driveway bumpin clint black.
Cuando salió del auto, tuve que retroceder un paso.When she stepped out the ride I had to take a step back.
Tenía largos cabellos rubios y un trasero que no paraba.She had long blonde hair and a ass that wouldn't quit.
Tetas saliendo porque la camisa no le quedaba.Titties fallin all out because the shirt didn't fit.
Empezó a caminar hacia mí y dejó caer las llaves.Started walkin up to me then she drops the keys.
Se agachó a recogerlas y todo lo que vi fue una tanga.Kneeled down to pick them up and all I saw was g-string.
Labios vaginales asomando y era genial.Pussy lips hangin out and it was the shit.
Ahora estoy enganchado con esta chica en un SJ6.Now I'm sprung on this bitch in a SJ6.
Oye dama en mi jaguar. ¿Cómo conseguiste tanto dinero?Hey lady in my jaguar. How did you get you so much money?
¿Qué haces por aquí, por allá, por acá?What you doing down here, down there, round here?
Oye dama en el jaguar. ¿A quién estás tratando de impresionar?Hey lady in the jaguar. Who you tryin to impress?
¿Qué haces por aquí, por allá, por acá?What you down here, down there, round here?
Oye dama en mi jaguar. ¿Dónde conseguiste tanto dinero?Hey lady in my jaguar. Where'd you get you so mucn money?
¿Qué haces por aquí, por allá, por acá?What you doing down here, down there, round here?
Oye dama en el jaguar. ¿A quién estás tratando de impresionar?Hey lady in the jaguar. Who you tryin to impress?
¿Qué haces por aquí, por allá, por acá?What you doing down here, down there, round here?
(Oh Dios mío... Umm disculpa, Umm no soy de por aquí y Umm me preguntaba si podrías conseguirme un poco de eso, ya sabes, esa buena, buena, azúcar boogers).(Oh my god.. Umm excuse me Umm I'm not from around here and Umm I was wondering if you could hook a bitch up with some of that you know that really good, good, booger sugar?)
Estaba animado en el centro en una noche de sábado.It was jumpin down town on a sat night.
Estaba limpiando ventanas de autos en una esquina con luz de calle.I was wipin car windows on a corner street light.
Ella estaba relajada en un jaguar verde monte.She was parlay in a monte green jaguar.
Ella cerró sus puertas, ¿por qué hiciste eso?She locked her doors now what you do that for?
Pude ver que tenía un zorro muerto descansando en su hombro.I could see she had a dead fox chillin on her shoulder.
Cabello rubio con reflejos, su rostro un poco mayor.Blonde highlighted hair her face a little older.
Toqué su parabrisas y besé el vidrio.I knocked on her windshield and kissed the glass.
Creo que probablemente asusté a un duende de su trasero.I think I prolly scared a dune out her ass.
Pero ella me sorprendió y me ofreció un paseo.But she peeled my wig back and offered me a ride.
Sonrió a un juggalo y me dijo que subiera.Smiled at a juggalo and told me get inside.
Yo pensé, sí, vieja rica loca.I'm like hell yeah bitch you old rich freak.
Iba a subir, ella arrancó y me pasó por encima de los pies.I went to get in, She peeled off and ran over my feet.
Oye dama en mi jaguar. ¿Cómo conseguiste tanto dinero?Hey lady in my jaguar. How did you get you so much money?
¿Qué haces por aquí, por allá, por acá?What you doing down here, down there, round here?
Oye dama en el jaguar. ¿A quién estás tratando de impresionar?Hey lady in the jaguar. Who you tryin to impress?
¿Qué haces por aquí, por allá, por acá?What you down here, down there, round here?
Oye dama en mi jaguar. ¿Dónde conseguiste tanto dinero?Hey lady in my jaguar. Where'd you get you so mucn money?
¿Qué haces por aquí, por allá, por acá?What you doing down here, down there, round here?
Oye dama en el jaguar. ¿A quién estás tratando de impresionar?Hey lady in the jaguar. Who you tryin to impress?
¿Qué haces por aquí, por allá, por acá?What you doing down here, down there, round here?
(Oh Dios mío, mi maldito celular no tiene señal, hay malditos baches por todas partes y solo estoy tratando de llevarme a mí y al jaguar a casa, ¿vale?).(Oh my god my fuckin cell phone gets no signal, There's fuckin potholes everywhere and I'm just tryin to get me and the jaguar home okay?)
Oh mierda, ¿quién es ese rodando por la cuadra?Oh shit who that rollin down the block.
Otro fumador encubierto buscando algo de roca.Another closet smoker lookin for some rock.
Y un jaguar se acercó y la ventana se bajó.And a jag pulled up and the window rolled down.
Estoy buscando al infame Shags The Clown.I'm lookin for the infamous Shags The Clown.
Intenté saludar, pero antes de tener la oportunidad.I tried to say what up but before I had the chance.
Vi sus camel toes tratando de empujar a través de sus pantalones.I seen her camel toes tryin to push through her pants.
Así que dije ven aquí, perra, ella dijo ¿para qué?So I said come here bitch she said what for?
Me agarró por los pantalones y abrió la puerta.She grabbed me by the pants and opened up the door.
Sacó sus tetas y dijo que le gustaban las cosas raras.She pulled out her titties said she likes kinky stuff.
Y que si quería el neden, tenía que ponerme estas esposas.And that if I wanted the neden I had to put on these handcuffs.
Me esposó al asiento, ¡oye, ¿qué demonios?She cuffed me to the seat Hey Yo What the hell?
Dijo que me llevaba por saltar mi fianza.She said I'm takin you in for jumpin your bail.
Oye dama en mi jaguar. ¿Cómo conseguiste tanto dinero?Hey lady in my jaguar. How did you get you so much money?
¿Qué haces por aquí, por allá, por acá?What you doing down here, down there, round here?
Oye dama en el jaguar. ¿A quién estás tratando de impresionar?Hey lady in the jaguar. Who you tryin to impress?
¿Qué haces por aquí, por allá, por acá?What you down here, down there, round here?
Oye dama en mi jaguar. ¿Dónde conseguiste tanto dinero?Hey lady in my jaguar. Where'd you get you so mucn money?
¿Qué haces por aquí, por allá, por acá?What you doing down here, down there, round here?
Oye dama en el jaguar. ¿A quién estás tratando de impresionar?Hey lady in the jaguar. Who you tryin to impress?
¿Qué haces por aquí, por allá, por acá?What you doing down here, down there, round here?
(Oh Dios mío, no estoy tratando de ser una perra, ¿vale? Solo quiero conseguir una bolsa de polvo y llevarme a mí y al jaguar a casa. ¿Así que puedes ayudar a una perra a encontrar una maldita raya?).(Oh my god I am so not tryin to be a bitch alright.. I just want to get a bag of loose get me and the jag home. So can you help a bitch find a fuckin toot??)
¿Cómo conseguiste tanto dinero?How did you get you so much money?
¿A quién estás tratando de impresionar?Who you tryin to impress?
¿Cómo conseguiste tanto dinero?How did you get you so much money?
¿A quién estás tratando de impresionar?Who you tryin to impress?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boondox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: