Traducción generada automáticamente
And So
Boot Camp Clik
Y así
And So
Es Tek Man Niggaz no me puede decirIt's Tek man niggaz can't tell me sh*t
¿Qué?[Tek]
Hago lo que hago como hago por el capóI do what I do like I do for the hood
Herramientas pop joyas pop queman backwoodsPop tools pop jewels burn backwoods
Slay dj's que piensan que son intocablesSlay dj's who think they untouchable
Renegado nunca tuvo miedo de que MC lo comprara tambiénRenegade never been afraid MC's get it too
La moraleja de la historia es estaThe moral of the story is this
Yo solía decir que te bajen, pero esta vezI used to say get off but this time
¡Chúpame el pene!Suck my dick!
Soy de BK casa de Big y AaliyahI'm from BK home of Big and Aaliyah
Mira cómo la libra del cuatroquinto te dejaWatch how the pound of the four-fifth leave ya
[Precio Sean][Sean Price]
Supongo que estoy de vuelta donde empecéI guess I'm back where I started
Abre para Buckshot y sólo rappin retardadoOpen up for Buckshot and just rappin retarded
Odio la vida que estoy viviendo. La necesitoI hate the life that I'm livin I need it
No me crean preguntárselo a mi esposa y a mis hijosDon't believe me ask my wife and my children
Mira, estoy de vuelta en la calle empacando en el calorSee I'm back on the street packin the heat
Cheques de regalías iguales a crack en la calleRoyalty checks equal to crack in the street
Niggaz como f * * k crack Ruck rap al ritmoNiggaz like f**k crack Ruck rap to the beat
Voy a estar de vuelta una semana escuchaI'm aight I'll be back week listen
Desde el primer día tuve un mal comienzoFrom day one I had bad start
Para comer mamás robaron carne fuera del camino martTo eat moms stole meat out the path mart
No estoy jugando. Fui de la presa a la calleI ain't playin I went from the prey to the street
Para arder calor a arder calor a bruma en la calleTo blazin heat to blazin heat to haze in street
Hace un par de meses y llegó a casaDid a couple of months and came home
Pensé en lo que hiceThought about what I did
Hice lo mismo. No he vuelto a casaDid the same sh*t I ain't come back home
Niggaz como “¿por qué hiciste esas casas?Niggaz like "why you done that homes?"
No sé, (sh * t.. f * * k).. no lo sé"I don't know,(sh*t..f**k)..I don't know"
[Perdigones][Buckshot]
La saga continúa el drama motherf * * kin continúaThe saga continues the motherf**kin drama continues
Buck trajo bomba a la entrevista y voló el principalBuck brought bomb to ya interview and blew the main
tematopic
¿Qué pasa con el hijo clik del campamento de entrenamiento?Whats up with boot camp clik son?
No están golpeando, no están calientesThey ain't knockin they ain't hot in
No se despuntan los temas ahoraAin't droppin the now topics
Pero escucha nigga así es como hago pop sh * tBut listen nigga this is how I pop sh*t
No me refiero a los tapones de Moet cuando el poeta hablaI don't mean Moet corks when the poet talks
Cada línea te deja ciego cuando la mente se pierdeEvery line leave ya blind when the mind get lost
Las rimas se aplican con acciónRhymes are enforced with action
Porque todo el mundo pareceCause everybody looking like
¿Están flackin, están de vuelta en lo que es crackin?Is they slackin, are they back in what's crackin?
Nigga Soy hip hop como el backspinnenNigga I'm hip hop like the backspinnen
Nunca cambies el hecho de que lo hice en ese entoncesNever change the fact that I did back then
[Steele][Steele]
Mucho antes de que todo esto comenzaraWay before this all began
Cuando no estaba rappinBack when I wasn't rappin
Estaba raspando para los extremosI was scrappin for ends
Detener el crimen comenzó riminaStop crime started rhymin
Mochila y mis timsKnapsack and my tims
Gráfico climbin yall tipo puede obtener un ghat to ya costillasChart climbin yall kind can get a ghat to ya ribs
Hay una delgada entre lo que yo rep y yo vivoThere's a thin between what I rep and I live
Cuando violes la mía, me estoy devolviendo de ti, chicoWhen you violate mine I'm getting back at you kid
No dejes que llegue a la pistola aplaudir y sh * tDon't let it get to the gun clappin and sh*t
La parte trasera de plástico te golpea en la parte trasera de la pelucaPlastic wrap back smack you in the back of ya wig
Yo, lo hago para que no vuelvas a tu cunaI, make it so you won't get back to ya crib
Romper tu muñeca, nunca rasques, nunca la arruinas de nuevoBreak ya wrist, never scratch you never wreck it again
No vuelvas a robar a Steele y TekTake a risk never steal from Steele and Tek again
Toma la quinta, golpea el martillo deja reposar en la barbillaTake the fifth, cock the hammer let it rest on ya chin
Mis amigos se destinan a ganarMy dudes destine to win
f * * k ya pensamientosf**k ya thoughts
¿Quieres pelear perro mi equipo los deportesWanna brawl dog my team the sports
Y así que piensas que soy “El Único” como Jet LiAnd so ya thinking I'm "The One" like Jet Li
Pruébame Steele te dejará descansadoTest me Steele will leave you resting
[Top Dog][Top Dog]
No puedo soportar estoI can't take this
Aumento de la presión de ebullición en sangreBlood boiling pressure rising
Abre mi ojo y nos redujimos a 7 chicosOpen my eye's an we narrowed down to 7 guys
Y por lo que preguntas sobre el dios HACEDAnd so you ask about the god DO
Estoy de primera clase sujetando mi pistola al lado de mi entrepiernaI'm top notch holdin my spot gun by my crotch
¿Crees que no soy respetado y temido por aquí?You think not I'm respected and feared around here
Así que debo prepararme por aquíAnd so I must prepared around here
Sabes que todo lo que brilla no es oroYou know everything that glitters ain't gold
Estás siendo proxeneta por Niggaz, no sabesYou ho getting pimped by niggaz you don't know
Cuidado con los autos que se mueven despacioThat's whoa, watch out for cars that move slow
Ventanas bajasWindows low
Me enseñaron los mejores a hacer lo que hiceI was taught by the best to do the one
Y ganar el control de este juegoAnd gain control of this game
Y ser vendido no dijo Y asíAnd be sold not told And So
Soy representante de B-O-O-T C-A-M-PI'ma rep for B-O-O-T C-A-M-P
Porque soy el Top D-O-G número 3Cause I'm Top D-O-G number 3
Ya sabes por el O.G.CYou know from the O.G.C.
Que los árboles explotan son parientes de los Cocoa B'sThat blow trees f**kin with them Cocoa B's
Somos parientes de OD con los Cocoa B'sWe OD's f**kin with them Cocoa B's
[Perdigones][Buckshot]
f * * k todo lo que te han dichof**k everything you been told
Como Buck nunca se ha ido orosh*t like Buck ain't never went gold
Nunca tuvo un éxito de platinoHe never have a platinum hit
Él en esa mochila subterránea rappin sh * tHe on that underground backpack rappin sh*t
¿Qué?[Tek]
Si usted de verdad de lo que sabe el tratoIf you for real than you know the deal
[Steele][Steele]
Lo hago o muero y nunca corrí nunca lo haréI do or I die and I never ran never will
[Precio Sean][Sean Price]
Y taaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa mis palabrasAnd Sooo you still peepin my words
Palabras que consiguen a niggaz encerradas en 73aWords that get niggaz locked up in 73rd
[Top Dog][Top Dog]
¿Olvidaste quiénes somos?You forgot who we are?
¿Has perdido todo tu respeto por miHave you lost all your respect for my



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boot Camp Clik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: