Traducción generada automáticamente
The Chosen Few (live For This)
Boot Camp Clik
Los Elegidos (Viven por Esto)
The Chosen Few (live For This)
[VERSO 1: Starang Wondah][VERSE 1: Starang Wondah]
Hey yo, recuerdo a Paula, una jugadora femeninaHey yo, I remember Paula, a female baller
Íbamos al sur, la llamabaWe hit down south, I would call her
Estaba sola, bailando, trabajaba en el ShoneysShe was lonely, strippin, had a job at the Shoneys
La única que me mostró lo real de los falsosThe only one who showed me the real from the phoneys
Siempre pasaba tiempo con su mejor amigo TonyStayed hangin out with her best friend Tony
Los ojos siempre rojos con la cabeza llena de coletasEyes stayed red with a head full of pony
Siempre bromeando diciendo que desearía poder clonarmeAlways jokin sayin she wish she could clone me
Actuando amigable, la conecté con HennyActin all friendly, I hooked her up with Henny
[VERSO 2: Louieville][VERSE 2: Louieville]
Luego me dijo que Foul y yo fuéramos al OTThen she told me for me and Foul to come OT
Ya sabes, nena, muéstrame el dineroYou know me, baby girl, show me the money
Yendo a 90 por la 95 SurDoin 90 down 95 South
Si no nos movemos, la ciudad tendrá sequíaIf we don't move it out, then the town'll have a drought
Empujando, acelerando al máximoPushin, pedal to the metal
Una vez que lleguemos, las preocupaciones se resolveránOnce we get there the worries'll get settled
Relajándonos, cayendo por la semana conChillin, fallin back for the week with
dinero que cuenta y la chica es una locaMoney that counts and shorty bop's a freak
Brindemos por los perros en la guerraToast to the dogs in the war
Los que han estado allí, en la riqueza y la pobrezaThe one's who've been there, through rich and the poor
Esta perra tiene que enrollar y golpearThis bitch gotta twist up and hit
¿No es una mierda, tengo que preguntar, no es una perra?Aiin't that some shit, I gotta ask, ain't that a bitch
Pero un negro tiene que seguir adelanteBut a nigga gotta keep the shit rollin
Mantenerlo potente, Hennyville sigue fumandoKeep the shit potent, Hennyville stay smokin
Y un negro no está bromeandoAnd a nigga ain't crackin no jokes
Golpeando a tu genteSmackin up your folks
Porque un negro sabe lo que es estar quebradoCause a nigga know broke
[VERSO 3: Sean Price][VERSE 3: Sean Price]
Hey yo, rimaba todo el día, rimaba toda la nocheHey yo, I rhyme all day, I rhyme all night
Tengo que dormir, despertar y rimar un poco másI got to sleep, wake up, and rhyme some more
Muriéndome de hambre como Marvin, los negros gritan 'Estoy tan pobre'Starvin like Marvin, niggas screamin, "I'm so poor"
Éxitos musicales, videos impactantes pero estoy tan pobreHit records, bangin videos but I'm so poor
Ey, ¿puedo tener algo? Estoy jodido, amigoYo, can I hold somethin? I'm fucked up, duke
Puedes verlo por mis jeans y mis botas desgastadasYou can tell by my jeans and my scuffed up boots
Mientras tanto, fuma un Newport hasta la línea verdeIn the meantime, smoke a Newport down to the green line
Deja la mía sola en la zona tratando de alimentar la míaLeave mine alone in the zone tryin to feed mine
Sé que todos esperan que Sean caiga con las palabrasKnow y'all hope Sean fall with the words
Que te jodan, pa, Papa Juan, llámalo el TerceroFuck you pa, Pope John, call him the Third
Sigue al dios, las chicas quieren tragarse al diosFollow the god, bitches wanna swallow the god
Hacer quedar peor a mi hombre de lo que puedes pulir al diosHit my man off worse than you can polish the god
[Tek][Tek]
Te dije que caminaras conmigoI told you to walk with me
Quieres perder tu dinero, juega conmigoYou wanna lose your money, gamble with me
Pero si todo se trata de tu dinero, haz negocios conmigoBut if you all about your paper, hustle with me
Entonces vamosThen come on
VamosCome on
EscuchaListen
EscuchaListen
[VERSO 4: Tek][VERSE 4: Tek]
Todo lo que necesito es una noche, una puta, un puntaje de un millón de dólaresAll I need is one night, one whore, one million dollar score
Dile a Dios que cuide de uno másTell God to look out for one more
De hecho, tal vez más de unoMatter of fact maybe more than one
Para poder descansar y dejar mi armaSo I can kick my feet up and sit down my gun
Solo dame una línea, un papel, completo con un golpeJust gimme one line, one role, complete with one lick
Y un movimiento, recogerlo todo del 1 al 6And one motion, collect it all from 1-6
Esta es una pintura del barrio que te estoy dandoThis a painting of the barrio I'm givin to you
Leyendo un estilo de vida que Harry-O ve en sus vistasReadin a lifestyle a Harry-O see in his views
Estoy tatuado, solo Dios puede juzgarme, sé que soy feoI'm tatted, only God can judge me, I know that I'm ugly
¿Quiénes son mis enemigos y quiénes no me aman?Who's my enemies and who don't love me?
Mis jóvenes y mi familia saben que podríanMy young'uns and my family all know that they could
Llama a la casa, mismo número, mismo barrio, todo bienCall the crib, same number, same hood, it all good
[VERSO 5: Buckshot][VERSE 5: Buckshot]
Lo digo ahora como lo dije antesI say it now like I said it back then
Bucktown es el estado mental en el que estoy atrapadoBucktown's the state of mind that I'm trapped in
Así que camino con la mente de muchosSo I walk with the mind of many
Mi mente está diseñada para poner rimas en líneas combinadas con semisMy mind is designed to put rhymes in lines combined with semis
Disparo a cualquiera, además tengo el cerebro de un soldadoSpray any, plus I got the brain of a soldier
Mi hijo comenzó pero me quedo hasta que termineMy son started but I stay till it's over
Hacemos clic-clic-clic, es la Colina de HamburgerWe click-click-click, it's Hamburger Hill
Y salvando al Soldado Ryan de esta mierdaAnd saving Private Ryan out this bitch
Estoy tratando de relajarme pero estamos muriendo rápidoI'm tryin to chill but we dyin quick
Así que mi táctica para sobrevivir es una prácticaSo my tactic to survive is a practice
Matando a los tipos con mis ojos, entonces ¿qué tan real soy?Killin gus with my eyes, so how real am I?
Y aunque esté a punto de volar, no parezco el papelAnd even if I'm finna fly I don't look the part
Porque en mi barrio separamos a los jugadores de los ladronesCause in my hood we seperate the ballers and the crooks apart
[VERSO 6: Steele][VERSE 6: Steele]
Viviendo en el gueto, paralelo a las prisionesGhetto livin, parallel to prisons
Alma maldita, del infierno he resurgidoCursed soul, from hell I've risen
Nos rebelamos contra el sistema, Bloomberg recortando millones de niñosWe rebel from the system, Bloomberg cuttin millions from children
Así que recurrimos a las calles, camino con mi genteSo we resort to the streets, I walk with my peeps
Los OG's responsables de mi discursoOG's responsible for my speech
Los Co-D's me hacen sentir lo suficientemente cómodo como para predicarCo-D's make me comfortable enough to preach
Tony Montana era profundo, todos seguimos el guionTony Montana was deep, we all follow the script
Receta para convertir polvo en ladrillosRecipe to turn powder to bricks
Devorar el guion, el juego es el mismo, los jugadores cambianDevour the script, the game the same, the players change
Amigo, debes mantenerte si quieres permanecerHomie, you gotta maintain if you wanna remain
Que Dios dé orientación, que el barrio nos proveaLet God give guidance, may the hood provide us
Con las necesidades para salir adelanteWith the necessities to get by this
Los negros cayendo víctimas de espejismosNiggas fallin victim to mirages
Representamos con fuerza pero el sudor gotea de todos modosWe rep the hardest but the sweat gon' drip regardless
Detrás de las líneas enemigas estamos avanzandoBehind enemy lines we chargin
El objetivo: llegar a todos ustedes en el mercadoThe traget: gettin at all you niggas in the market
Tienen árboles, fúmenlo, tienen B's, entonces estacionenGot trees, spark it, got B's, then park it
Bucktown, donde a todos les gusta vigilarnosBucktown, where all the d's like to hawk us
Haz lo que dices y mantente enfocadoWalk what you talk and gotta stay focused
Cuidado con esta industria del rap y el trucoBeware of this rap industry and the hocus pocus
Muchos son llamados, pocos son elegidosMany are called, few are chosen
Elijo morir por una causa y montar con mis soldadosI choose to die for a cause and ride with my soldiers
Muchos son llamados, pocos son elegidosMany are called, few are chosen
Elijo morir por una causa y montar con mis soldadosI choose to die for a cause and ride with my soldiers
[todos][all]
Vivimos por esto, morimos por estoWe live for this, we die for this
Algunos mueren por esto, montamos por estoSince some for die for this, we ride for this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boot Camp Clik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: