Traducción generada automáticamente
Hourglass
Borialis
Reloj de arena
Hourglass
Muchos gatos están odiando, difamando haciendo malos comentariosA lot of cats are hatin', slandering makin' bad statements
Locos porque se sientan en su trasero solo estancándoseMad cause they sit on their ass just stagnating
Siempre vacilando, ahora compañeros de clase con los que me graduéAlways vacillatin', now classmates I graduated with
Se preguntan cómo el niño más tonto de la clase lo logróAre wonderin' how the stupidest kid up in the class made it
Haciendo paisajismo enfermo y tocando abajo en el sótano de mi amigoSick landscapin' and jammin' down in my mans basement
Recibiendo restricciones y quejas de vecinos enojadosGetting restraints and complaints from mad neighbors
Ahora los prejuiciosos bigotudos dicen que sueno igual que ellos, maldiciónNow prejudice bigots say I sound just like them, damn
Esos lentes no reparan su visión dañadaThem pair of lenses ain't repairin' their impaired vision
Estoy en una misión escapando de mi propia prisiónI'm on a mission escaping my own prison
Infligiendo más dolor del que estás dando, veo que soy mi propia víctimaInflicting more pain then you're givin' see I'm my own victim
No puedo creer que te dejé ocupar mi tiempoI can't believe I let you take up my time
Ocupar espacio en mi mente, dámelo, estoy tomando lo que es míoTake up space in mind, give it here, I'm takin' what's mine
La única onza de poder que tengoThe only ounce of power that I have
Es lo que hago ahoraIs what I do with now
Y cómo dejo pasar las horasAnd how I let the hours pass
No sé cuánto tiempo voy a durarI don't' know how long I'm gonna last
Así que no puedo dejarte arrebatar el polvo de mi reloj de arenaSo I can't let ya snatch the powder out my hourglass
Cada día que estoy despierto enfrento al ángel de la muerteEveryday that I'm awake I face the angel of death
Puede que me quite el aliento, para que puedan enterrarmeHe may be taken my breath, so they can lay me to rest
Y hasta ahora mi estado interno es el único lugar que representoAnd by now my inner state's the only place that I rep
La forma en que me visto es solo otra forma de expresarThe way that I dress is just another way to express
Sabemos que algún día todos los que vemos estarán muertos y podridosWe know that some day everybody we see will be dead and rotten
Olvidados por mucho tiempo, deberíamos mantener esto como un tema normalLong forgotten, we oughta keep this for a normal topic
Porque todos nos enredamos en todo el dramaBecause we all get caught up in all the drama
Pero ¿qué significará el chisme cuando tú y yo ya no estemos?But what's the gossip gonna mean, when me and you are goners
Nunca audicioné para un papel en esta obraSee I never did audition for a part in this play
Sé que algún día caeré accidentalmente en mi tumbaI know that some day I'll accidentally fall in my grave
Así que realmente me importa un comino lo que todos ustedes dicenSo I can really give a shit about what all of ya say
Según yo es cómo paso todos mis díasAccording to me is how I'm spending all of my days
La única onza de poder que tengoThe only ounce of power that I have
Es lo que hago ahoraIs what I do with now
Y cómo dejo pasar las horasAnd how I let the hours pass
No sé cuánto tiempo voy a durarI don't' know how long I'm gonna last
Así que no puedo dejarte arrebatar el polvo de mi reloj de arenaSo I can't let ya snatch the powder out my hourglass
El mundo seguirá girando, el infierno seguirá ardiendoThe world will keep turnin', the inferno will keep burnin'
Pero es afirmativo que mi vida en la tierra es impermanenteBut it's affirmative my life on earth is impermanent
Y como estoy de visita y mis minutos aquí son limitadosAnd since I'm visiting and my minutes here are limited
No haré nada si no lo sientoI ain't havin' or doin' shit if I ain't feelin' it
Extenderé una mano a un peatón herido y ayudaré a un amigoI'll lend a hand to a hurt pedestrian and I will help a friend
De cualquier manera que pueda, pero no dejaré que el hombre se interponga en mis planesIn any way that I can, but I can't let man get up in the way of my plans
Me haga desviarme de mi camino, no puedo correr ese riesgoMake me stray from my path, I can't be takin' that chance
La única onza de poder que tengoThe only ounce of power that I have
Es lo que hago ahoraIs what I do with now
Y cómo dejo pasar las horasAnd how I let the hours pass
No sé cuánto tiempo voy a durarI don't' know how long I'm gonna last
Así que no puedo dejarte arrebatar el polvo de mi reloj de arenaSo I can't let ya snatch the powder out my hourglass



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Borialis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: