Traducción generada automáticamente
Insecurities
Borialis
Inseguridades
Insecurities
Ay, yo, ¿me recuerdas? Soy Rick Dahrouge, el perdedorAy, yo, remember me? It's Rick Dahrouge, the losa'
El abusador de drogas, el chico que solía querer dispararteThe drug abusa', the kid who used to wanna shoot 'cha
Caminando por los pasillos con mi cabello largo como si no me importaraWalkin' through the halls wit' my long hair like I didn't care
Mientras todos los demás tontos solo se quedaban mirandoWhen all you other cornballs would just stare
En séptimo grado, me enviaron a rehabilitaciónSeventh grade, I got sent away to rehab
Cuando regresé, mi reputación de adicto era todo lo que teníaWhen I got back, a drug addict reputation's all I had
Después de eso, me alejé de todos mis amigos, me quedé soloAfter that I cut off all my homies, chilled by my lonely
Todos los profesores estúpidos solían burlarse de míAll the stupid teachers used to stone me
No solo era salvaje y malo, también estaba tristeI wasn't only wild and bad, see I was sad too
Pero no podía entenderlo porque mis padres eran genialesBut couldn't understand 'cause my parents was mad cool
Tomando clases especiales con niños con discapacidades en el cuarto de alfombrasTakin' Special Ed up in the rug room with some retarded kids
Era como un zoológico[Neptune?] was like a zoo
Pregúntale a E-Bass, él también estaba allí conmigoAsk E-Bass, he was in there with me too
Y tengo mucho amor por él, porque me ayudó a salir adelanteAnd I got mad love for cus', 'cause he helped to get me through
He estado haciendo las cosas equivocadas por tanto tiempoI've been doin' the wrong damn things for so long
Tuve que escribirlas todas en poemas y canciones y seguir adelanteHad to write 'em all in poems and songs and move on
Porque tengo inseguridades, algunas incertidumbres'Cause I got insecurities, some uncertainties
Soy perfecto como todos los demás, lo hago perfectamenteI'm perfect just like everyone else, I do it perfectly
El único que me lastima soy yo, vesThe only one who's hurtin' me is me, you see
Voy en contra de mi voluntad y me entrego a impurezasI go against my own will and indulge in impurities
Porque, yo tengo inseguridades, no estoy muy seguro'Cause yo, I got insecurities, I'm not too sure [?]
La gente siempre me dice que necesito terapiaPeople always tellin' me that I need some therapy
El único hombre que me asusta soy yo, vesThe only man who's scarin' me is me, you see
Me preocupa lastimarte a ti, pero no que me lastimes a míI'm worried about me hurtin' you, but not you hurtin' me
Hiperactivo con déficit de atenciónHyperactive attention deficit
Hijo de puta, los niños con los que sus mamás no te dejaban jugarDirty [?] the kids your moms wouldn't letcha play with
Pero muchas tonterías que hice, otros niños también las hicieronBut a lot of stupid shit I did, other kids did too
Solía probar cosas que ni siquiera el joven Slim haríaI used to try stuff that even young Slim would never do
Solía alucinar con todo tipo de jarabe para la tosI used to trip out off of all sorts of cough syrup
Créeme, probé todas las drogas baratas de las que has oído hablarBelieve me, I tried all the cheap highs you hear of
Desde freón hasta gasolina y butanoFrom Freon to gasoline to butane
Sé que algunas de esas mierdas tenían que freír mi cerebroI know that some of that shit had to fry my brain
Pero de alguna manera, logré mantener algunas células cerebralesBut somehow, I managed to maintain some brain cells
A menudo me encontraba dentro de una celdaOften found myself inside of a jail cell
Cuando llegaba a casa, de vuelta en mi habitación es donde residíaWhen I got home, back in my room is where I dwell
¿Tienes buenos recuerdos? Bueno, mis años de adolescencia fueron un infiernoYou got fond memories? Well, my teen years was Hell
En su mayor parte, me mantuve limpio, pero fumaba marihuanaFor the most part, I stayed clean, but smoked weed
Y me comía un limón, siete catorce cuando las cosas se ponían extremasAnd eat a lemon, seven-fourteen when things get extreme
Porque tengo inseguridades, algunas incertidumbres'Cause I got insecurities, some uncertainties
Soy perfecto como todos los demás, lo hago perfectamenteI'm perfect just like everyone else, I do it perfectly
El único que me lastima soy yo, vesThe only one who's hurtin' me is me, you see
Voy en contra de mi voluntad y me entrego a impurezasI go against my own will and indulge in impurities
Porque, yo tengo inseguridades, no estoy muy seguro'Cause yo, I got insecurities, I'm not too sure [?]
La gente siempre me dice que necesito terapiaPeople always tellin' me that I need some therapy
El único hombre que me asusta soy yo, vesThe only man who's scarin' me is me, you see
Me preocupa lastimarte a ti, pero no que me lastimes a míI'm worried about me hurtin' you, but not you hurtin' me
Ahora escucho sirenas cuando pienso en pensamientos violentosNow I hear sirens when I think thoughts of violence
A veces, cuando me siento en silencio, comienzo a llorar, hombreSometimes when I sit in silence, I start cryin', man
No estoy mintiendo. Yo realmente estoy tratandoI ain't lyin'. Yo, I'm really fuckin' tryin'
Nunca quiero asumir la culpa de que alguien más mueraDon't ever wanna take the blame for someone else dyin'
Así que, ¿ves, chico? No se trata de matar mierdaSo, you see, kid? I ain't about killin' shit
Pero como Wu, cuando se trata de mi cuello, debo protegerloBut like Wu, when it comes to my neck, I must protect it
Quiero destrozar todo cada vez que me ignoranI wanna wreck shit every time that I'm neglected
Es difícil "olvidarlo" y "dejarlo" cuando me faltan el respetoIt's hard to "forget it" and "dead it" when disrespected
Así que reza para que haga lo correcto y deje de golpearSo pray I do the right thing and stop striking
Rápido como un rayo, soy como un vikingo de piedra fríaQuick as lightning, I'm like a stone cold viking
Después de todo, es al hombre inseguro al que debes tenerle miedoAfter all, it's the insecure man you should look out for
Es más propenso a matar a tu familia, así que cierra tu maldita puertaHe's more prone to killin' your fam so lock your damn door
Porque tengo inseguridades, algunas incertidumbres'Cause I got insecurities, some uncertainties
Soy perfecto como todos los demás, lo hago perfectamenteI'm perfect just like everyone else, I do it perfectly
El único que me lastima soy yo, vesThe only one who's hurtin' me is me, you see
Voy en contra de mi voluntad y me entrego a impurezasI go against my own will and indulge in impurities
Porque, yo tengo inseguridades, no estoy muy seguro'Cause yo, I got insecurities, I'm not too sure [?]
La gente siempre me dice que necesito terapiaPeople always tellin' me that I need some therapy
El único hombre que me asusta soy yo, vesThe only man who's scarin' me is me, you see
Me preocupa lastimarte a ti, pero no que me lastimes a míI'm worried about me hurtin' you, but not you hurtin' me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Borialis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: