Traducción generada automáticamente

The Beauty Of Dead Cities
Borknagar
La Belleza de las Ciudades Muertas
The Beauty Of Dead Cities
El concreto se agrieta, cede paso al verdeConcrete cracks, gives way to green
Los bosques caen para dar paso al vidrio y aceroForests fall come glass and steel
La belleza de las ciudades muertasThe beauty of dead cities
El esplendor de la naturalezaThe splendor of nature
Ciudades enmarcadas en vidrioGlass framed cities
Jardines indómitosUntamed gardens
Alas en el pradoWings in the meadow
El asfalto se endureceAsphalt hardens
Todo en su lugarEverything in its place
La dualidad del orden naturalThe duality of the natural order
Un implacable guardián sin rostroAn unforgiving faceless warder
Fuerzas verdes poderosas desvanecen el grisPowerful green forces gray away
Las construcciones de acero desvían la vidaSteel constructions lead life astray
La belleza de las ciudades muertasThe beauty of dead cities
El esplendor de la naturalezaThe splendor of nature
La naturaleza recupera su lugar naturalNature regains its natural place
Las ciudades absorben su espacio necesarioCities absorb their needed space
La dualidad del orden naturalThe duality of the natural order



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Borknagar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: