Traducción generada automáticamente

Through Shadows
Born of Osiris
À Travers les Ombres
Through Shadows
(Bienvenue à la fin)(Welcome to the end)
(Bienvenue à la fin)(Welcome to the end)
Paralysé dans l'obscuritéParalyzed inside the darkness
Une guidance d'en hautGuidance from above
Une lueur chaude, la lumière m'entoureWarm glow, light surrounds me
Je ne vais pas affronter ça seulNot going to face this on my own
Regarde dans les yeux du néantLook into the eyes of nothing
Fixe le grand inconnuStare into the great unknown
Émergeant du vide sous moiRising from the void beneath me
Laisse l'écho me ramener chez moiLet the echo take me home
Bienvenue à la finWelcome to the end
Nulle part où allerNowhere left to go
Maintenant j'ai trouvé mon cheminNow I found my way
À travers l'ombre, la lumière demeureThrough shadow, light remains
Bienvenue à la finWelcome to the end
Nulle part où allerNowhere left to go
J'ai trouvé mon cheminI found my way
À travers l'ombre, la lumière demeureThrough shadow, light remains
Regarde dans les yeux du néantLook into the eyes of nothing
Amertume que je n'ai jamais connueBitterness I've never known
Émergeant du vide sous moiRising from the void beneath me
Laisse l'écho me ramener chez moiLet the echo take me home
Bienvenue à la finWelcome to the end
Nulle part où allerNowhere left to go
Maintenant j'ai trouvé mon cheminNow I found my way
À travers l'ombre, la lumière demeureThrough shadow, light remains
Bienvenue à la finWelcome to the end
Nulle part où allerNowhere left to go
J'ai trouvé mon cheminI found my way
À travers l'ombre, la lumière demeureThrough shadow, light remains
Quand tu regardes à travers les yeux du néantWhen you look through the eyes of nothing
Vas-tu défendre ton existence ?Will you defend your existence?
Vas-tu défendre ton existence ?Will you defend your existence?
Paralysé—sors de l'obscuritéParalyzed—break from the darkness
Aucune pitié pour les âmes sans cœurNo remorse for the heartless souls
Ressens le tourmentFeel the torment
De la créationFrom creation
De tes propres vies insenséesOf your own foolish lives
Vas-tu survivreWill you survive
Quand le soleil se couche ?When the Sun comes down?
Sans fin, sans finNever-ending, never-ending
Quand les nuits s'allongentWhen the nights grow long
Je serai le changementI'll be the change
Quand le soleil se couche ?When the Sun comes down?
Sans fin, sans finNever-ending, never-ending
Quand les nuits s'allongentWhen the nights grow long
Je serai le changementI'll be the change
Sans fin, sans finNever-ending, never-ending
Je serai le changementI'll be the change
Sans fin, sans finNever-ending, never-ending
Je serai le changementI'll be the change
Sans fin, sans finNever-ending, never-ending
Je serai le changementI'll be the change



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Born of Osiris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: