Traducción generada automáticamente
I Need A Life
Born Ruffians
Necesito una vida
I Need A Life
Estoy mirando hacia abajo
I'm looking down
Así que ven a ayudarme a levantarme
So come help me up
tropezando
& Stumbling around
Tratando de llenar mi taza
Trying to fill my cup
Está medio vacío
It's half empty
He sido así toda mi vida
Been that way all my life
Así que ven a verter un poco en
So come pour some in
Y llévame esta noche
& Take me out tonight
El sol brilla, pero nos quedamos dentro
The sun is shining but we stay inside
Oh, pero salimos por la noche
Oh but we go out at night
Nos quedamos en busca de una vida mejor
We stay in looking for a better life
Oh, pero salimos por la noche
Oh but we go out at night
Ponemos cortinas, bloqueamos la luz
We put up curtains, block out the light
Oh, pero salimos por la noche
Oh but we go out at night
Nos quedamos en la cama hasta que nos sentimos bien
& We stay in bed until we feel all right
Oh, pero salimos por la noche
Oh but we go out at night
Necesito significado
I need meaning
Necesito una misión
I need a mission
Necesito un camino
I need a path
Necesito convicción
I need conviction
Necesito una vida que nunca he tenido
I need a life I've never had
Necesito mucho más bueno y mucho menos malo
I need much more good & much less bad
El sol brilla, pero nos quedamos dentro
The sun is shining but we stay inside
Oh, pero salimos por la noche
Oh but we go out at night
Nos quedamos en busca de una vida mejor
We stay in looking for a better life
Oh, pero salimos por la noche
Oh but we go out at night
Ponemos cortinas, bloqueamos la luz
We put up curtains, block out the light
Oh, pero salimos por la noche
Oh but we go out at night
Nos quedamos en la cama hasta que nos sentimos bien
& We stay in bed until we feel all right
Oh, pero salimos por la noche
Oh but we go out at night
Encontré un significado
I found meaning
Encontré una misión
I found a mission
Encontré a un señor
I found a lord
Encontré la religión
I found religion
Encontré algo que nunca tuve
I found something I never had
No estoy seguro de qué, pero no está tan mal
I'm not sure what but it's not half bad
Me alegro
& I'm glad
Estoy tan, tan contenta
I'm so, so glad
Esos hábitos de fiesta se han ido y muerto
Those party habits are gone & dead
Me estoy volviendo en mis viejos caminos pecaminosos
I'm turning in my old sinful ways
Por una nueva vida aburrida para que pueda orar, orar, orar
For a dull new life so I can pray, pray, pray
El sol brilla, pero nos quedamos dentro
The sun is shining but we stay inside
Oh, pero salimos por la noche
Oh but we go out at night
Nos quedamos en busca de una vida mejor
We stay in looking for a better life
Oh, pero salimos por la noche
Oh but we go out at night
Ponemos cortinas, bloqueamos la luz
We put up curtains, block out the light
Oh, pero salimos por la noche
Oh but we go out at night
Nos quedamos en la cama hasta que nos sentimos bien
& We stay in bed until we feel all right
Oh, pero salimos por la noche
Oh but we go out at night
Necesito una vida
I need a life
Nunca he tenido
I've never had
Necesito mucho más bien, señor
I need so much more good, lord
mucho menos malo
& much less bad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Born Ruffians e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: