Traducción generada automáticamente

The Ballad Of Moose Bruce
Born Ruffians
La Balada de Moose Bruce
The Ballad Of Moose Bruce
Está más allá del bosque y a través de los árboles.He's over the woods and through the trees.
Atrapa a los ladrones y los mataHe catches the crooks & kills
Los ladrones y después se ríe.The thieves & afterwards he laughs.
Descifró el plan del hombre malvado.He cracked the plot of the evil man.
Al ver su rostro, los secuaces huyeronAt the sight of his face the henchmen ran
Y después se rió.& afterwards he laughed.
Y oh, qué mundo tan tonto es...& Oh what a silly world it is...
Sin superhéroes nacidos para él.With no superheroes born to it.
Está libre de problemas y sin preocupaciones.He's off the hook & fancy free.
No puede ver el bosque por los árboles.He can't see the forest for the trees.
Ante el atractivo de la vida, se ríe.At life's allure, he laughs.
Pero pronto ve la colina.But soon, he sees the hill.
Retirarse, retirarse, retirarseRetreat, retreat, retreat
Hasta que pase más allá del pasado.Until he passes past the past.
Y oh, qué mundo tan tonto es...& Oh what a silly world it is...
Ser tan miserableTo be so miserable
Por algo tan absurdo como esto.Over something inane as this.
Está fuera para siempre y sin pastillas.He's out for good & off the pills.
No puede pagar el alquiler, pero aún asíHe can't pay rent, but better still
Preferiría reírse.He'd rather have a laugh.
Pero pronto ve el agujero.But soon he sees the hole.
Derrota, derrota, derrota.Defeat, defeat, defeat.
Tu papel no era ser el hombre.Your role was not to be the man.
Y oh, qué mundo tan tonto es...& Oh what a silly world it is...
Pero aún así, y en contraBut still, & against
De su voluntad, nació para él.His will he is born to it.
Y todo lo que siempre sabrá& all he'll ever know
Las rosas y los arcoírisThe roses and rainbows
Y nunca sabiendo lo que tenía.& never knowing what he had.
Otra noche, otro momento...another night another time...
Y oh, nunca sabrás& oh, you'll never know
Cómo van los viejos.The way the old men go.
Verlo todo tan uniforme,To see it all so uniform,
Ser sabio más allá de tus años.To be wise beyond your years.
Así que huele la rosa, verás que crece.So smell the rose, you'll see it grow.
Haz el amor con aquellos que sean amigos o enemigos.Make love to those be friend or foe.
Levántate y ve, el gallo canta.Get up & go, the rooster crows.
Y toca tus dedos de los pies - así nomás.& touch your toes - just like so.
Tu vida es un bote - debes remarYour life's a boat - you have to row
Recoge y guarda las cosas que brillanCollect and stow the things that glow
Y escribe estas cosas en prosa.& write these things down all in prose.
Mañana nunca está ahí hasta que estés.Tomorrow's never there until you are.
Así que qué mundo tan tonto es...So a silly world it is...
Pero aún así, cada díaBut still every single day
Cómo nacemos para él.How we are born to it.
Así que qué mundo tan tonto es...So what a silly world it is...
Pero aún así, cada día debes saberBut still every day you should know
Que no te aburres de él.You aren't bored of it.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Born Ruffians y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: