Traducción generada automáticamente

No Hay Ni Un Corazón Que Valga La Pena
Miguel Bosé
Kein Herz, das es wert ist
No Hay Ni Un Corazón Que Valga La Pena
Es gibt kein Herz, das es wert istNo hay ni un corazón que valga la pena
Nicht einmal eines, das nicht verwundet ist vom KriegNi uno solo que no venga herido de guerra
Und ich bin immer noch hier, wie viel Stille gibt esY sigo aquí cuánto silencio hay
Wie viel Stille, ich weiß nichtCuánto silencio, no sé
Die Zeit erschöpft in WarteschleifenEl tiempo agotado en compases de espera
Zeichnet eine Wüste innen und außenDibuja un desierto por dentro y por fuera
Die zurückwirft, wer es schafft, sich hierher zu nähernQue tira pa'atrás a quien logre acercarse hasta aquí
Ich will keine vergangenen LastenNo quiero pasados cargados de impuestos
Und suche keine Unmöglichkeiten in offenen HimmelnNi busco imposibles en cielos abiertos
Aber etwas, das den Frieden wert ist, auf den man setzen mussPero algo que valga la paz por la que hay que apostar
Unermessliche Liebe, ohne WundenAmor inmenso y sin herida
Ohne Geschichte und nach MaßSin historia y a medida
Liebe, die keine Fragen stelltAmor que no haga más preguntas
Bereit, nicht zu verstehenPreparado a no entender
Liebe, die direkt in die Augen schautAmor que mire bien de frente
Stark genugSuficientemente fuerte
Liebe, die keinen Ausweg suchtAmor que no busque salida
Und mir nicht das Leben kostetY no me cueste la vida
Es gibt kein Herz, das es wert istNo hay ni un corazón que valga la pena
Es gibt kein verdammtes Herz ohne Last oder ProblemeNo hay un puto corazón sin carga o problema
Vergiss esOlvídate
Es gibt kein einziges HerzNo hay un solo corazón
Es gibt kein Herz, das nicht leidetNo hay ni un corazón que no vaya de pena
Es gibt kein verdammtes Herz auf dieser ErdeNo hay un puto corazón en toda esta tierra
Das Ruhe gibt und keine Fragen stelltQue dé descanso y no haga preguntas
Vergiss esOlvídate
Ich möchte fliegen, bis dorthin, wo du dich versteckstQuisiera volar hasta donde te escondes
Dir endlich erzählen, welche Gründe mich zerreißenContarte de una vez qué razones me rompen
Aufhören, dein Herz so sehr zu vermissenDejar de echar tanto de menos a tu corazón
Und ich wünschte, ich könnte es haben, es stehlen, auch wenn es nur für einen Moment istY quisiera tenerlo, robarlo aunque fuera
Aufhören zu leugnen, dass es sich immer noch für mich lohntDejar de negar que aún me vale la pena
Jenes Herz, das in dir schlägtAquél corazón que me late dentro de ti
Unermessliche Liebe, ohne WundenAmor inmenso y sin herida
Ohne Geschichte und nach MaßSin historia y a medida
Liebe, die keine Fragen stelltAmor que no haga más preguntas
Bereit, nicht zu verstehenPreparado a no entender
Liebe, die direkt in die Augen schautAmor que mire bien de frente
Stark genugSuficientemente fuerte
Liebe, die keinen Ausweg suchtAmor que no busque salida
Und mir nicht das Leben kostetY no me cueste la vida
Unermessliche Liebe, ohne WundenAmor inmenso y sin herida
Ohne Geschichte und nach MaßSin historia y a medida
Liebe, die keine Fragen stelltAmor que no haga más preguntas
Bereit, nicht zu verstehenPreparado a no entender
Liebe, die direkt in die Augen schautAmor que mire bien de frente
Stark genugSuficientemente fuerte
Liebe, die keinen Ausweg suchtAmor que no busque salida
Und mir nicht das Leben kostetY no me cueste la vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Bosé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: