Traducción generada automáticamente

A Che Serve La Notte
Miguel Bosé
What's the Point of the Night
A Che Serve La Notte
Verse 1)Verse 1)
What’s up? I just feel like walking...Che cos'hai? Ho solo voglia di camminare...
Where you going? I’m off to see the ocean...Dove andrai? Me ne andrò a vedere il mare...
What will you do? I’ll stay there for a while to think...Che farai? Resterò un po' lì a pensare...
About what? About the whole world I have in my heart...A cosa mai? A tutto il mondo che ho nel cuore...
(Chorus 1)(Chorus 1)
What’s the point of the nightA che serve la notte
If there are no stars to fall?Se non ha stelle da far cadere?
What’s the point of the nightA che serve la notte
If there’s no door to get out?Se non ha una porta per uscire?
If there’s no friend to look for?Se non c'è un amico da cercare?
If there’s nothing to forget?Se non c'è niente da dimenticare?
What’s the point of this night without you?A che mi serve questa notte senza te?
(Verse 2)(Verse 2)
What do you know? I know I have a lot to learn...Cosa sai? So che ho molto da imparare...
Where are you? I don’t know, but it doesn’t really matter...Dove sei? Non lo so ma in fondo è uguale...
What plans do you have? I have so many stories to tell...Che programmi hai? Ho tante storie da raccontare...
What do you want? I want space deep in my heart...Cosa vuoi? Voglio spazio in fondo al cuore...
(Chorus 2)(Chorus 2)
What’s the point of the nightA che serve la notte
If there’s no moon to see?Se non ha una luna da vedere?
What’s the point of the nightA che serve la notte
If there’s no one to drink with?Se non c'è nessuno con cui bere?
If you can’t fall into love?Se non si cade dentro ad un amore?
If there’s nothing to fight for?Se non c'è niente per cui lottare?
What’s the point of this night without you?A che mi serve questa notte senza te?
(Verse 3)(Verse 3)
Who are you? I’m a man who walks...Tu chi sei? Sono un uomo che cammina...
What’s up? You can’t see it, but I’m scared...Che cos'hai? Non si vede ma ho paura...
What are you doing? I want to start thinking...Cosa fai? Voglio mettermi a pensare...
About what? About the whole world I have in my heart...A cosa mai? A tutto il mondo che ho nel cuore...
(Chorus 3)(Chorus 3)
What’s the point of the nightA che serve la notte
If there are no artists to cheer for?Se non ha più artisti da applaudire?
What’s the point of the nightA che serve la notte
If it just wants to end?Se ha voglia solamente di finire?
If there’s no one to understand?Se non c'è nessuno da capire?
If you’re too alone to sleep?Se si è troppo soli per dormire?
What’s the point of this night without you?A che mi serve questa notte senza te?
(Outro)(Coda)
And we go... watching the world from afar...E si va... guardando il mondo da lontano...
Like it does... when a plane is in flight...Come fa... quando è in volo un aeroplano...
And we go... watching the world from afar...E si va... guardando il mondo da lontano...
Like it does... when a plane is in flight...Come fa... quando è in volo un aeroplano...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Bosé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: