Traducción generada automáticamente

Senza Di Te
Miguel Bosé
Senza Di Te
Tiende una mano y da una llama al sentimiento
Y en un suspiro ella siente un tiron
Y el italiano caro y ella triste y sola
Con elegancia y encanto le hechizo el corazon.
Y sabe que el la enamorara
La besara mintiendole de verdad
Y diciendole....
Io non so piu vivere
Senza di te, senza de te
Io non so piu scegliere senza di te
Senza di te, senza di te, senza di te.
Abre los ojos, se despierta y ella sola
Como una ola el su vida arraso
Seducida y abandonada llora y llora
Pero el destino que es de cine le devuelve a su
Amor.
Lo sabe bien, volvera a caer
No sin quere dejandose llevar,
Y diciendole...
Io non so piu vivere, senza di te
Io non so piu scegliere senza di te
Senza di te, senza di te, senza di te.
Without You
He extends a hand and gives a flame to the feeling
And in a sigh she feels a pull
And the dear Italian and she sad and alone
With elegance and charm he enchanted her heart.
And he knows he will make her fall in love
He will kiss her lying for real
And telling her...
I no longer know how to live
Without you, without you
I no longer know how to choose without you
Without you, without you, without you.
She opens her eyes, wakes up and she's alone
Like a wave, her life swept away
Seduced and abandoned, she cries and cries
But the movie-like destiny returns her to her love.
She knows well, she will fall again
Not unwillingly, letting herself be carried away,
And telling her...
I no longer know how to live, without you
I no longer know how to choose without you
Without you, without you, without you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Bosé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: