Traducción generada automáticamente

Que Viva El Gran Amor
Miguel Bosé
Long Live Great Love
Que Viva El Gran Amor
I wish I could learn... to stop loving youQuisiera tambien yo aprender... a no quererte
Who knows if then you’d love me a little moreQuien sabe si tú entonces me amarías algo más
Trying to defend myself, babe... would just be lying to youTratar de defenderme, amor... sería engañarte
And that would hurt me even more, and I think that...Y eso me dolería aún más y pienso que...
Long live the great love I feel for youQué viva el gran amor que siento por tí
Long live the pain I keep insideQué viva ese dolor que guardo en mí
And long live all that something more I wish forQue ( y ) viva todo ese algo de más que quisiera
And that you can’t give meY que no puedes darme
Because you’re that person whoPor que eres tú esa persona que
I can’t replace, no, I don’t know howSustituir no, no sé
And I’ll never be able to do itY hacerlo nunca podré
Losing you now would meanPerderte ahora querría decir
Going back to look for someone who...Volver de nuevo a buscar a alguien que...
Probably won’t be... another like youProbablemente no habrá... otra como tú
I study you to know a little more about youTe estudio por saber de tí algo más
But I can’t reach itPero no llego
And then I regret it and think that it’sY entonces me arrepiento y pienso que es
Better this wayMejor así
I could discover that one doesn’t love like the other lovesPodría descubrir que uno no ama como ama el otro
And that would hurt me even more, and I think that...Y eso me dolería aún más y pienso que...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Bosé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: