Traducción generada automáticamente

Un Año Más
Miguel Bosé
Une Année de Plus
Un Año Más
À la porte du soleil comme l'année passéeEn la puerta del sol como el año que fue
Encore une fois le champagne et les raisins, le bitume au sol sont làOtra vez el champagne y las uvas y el alquitrán de alfombra están
Les pétards qui effacent les sons d'hierLos petardos que borran sonidos de ayer
Et réchauffent l'ambiance pour accepter que voilà, une de plusY acaloran el ánimo para aceptar que ya, pasó uno más
Et sur l'horloge d'antan comme d'année en annéeY en el reloj de antaño como de año en año
Cinq minutes de plus avant le compte à reboursCinco minutos más para la cuenta atrás
On fait le bilan du bon et du mauvaisHacemos el balance de lo bueno y malo
Cinq minutes avant le compte à reboursCinco minutos antes de la cuenta atrás
Marins, soldats, célibataires, mariésMarineros, soldados, solteros, casados
Amants, vagabonds et quelques curés un peu paumésAmantes, andantes y alguno que otro cura despistao'
Entre cris et sifflets, les petits espagnolsEntre gritos y pitos, lo españolitos
Énormes, petits, on fait pour une fois, quelque chose à la foisEnormes, bajitos, hacemos por una vez, algo a la vez
Et sur l'horloge d'antan comme d'année en annéeY en el reloj de antaño como de año en año
Cinq minutes de plus avant le compte à reboursCinco minutos más para la cuenta atrás
On fait le bilan du bon et du mauvaisHacemos el balance de lo bueno y malo
Cinq minutes avant le compte à reboursCinco minutos antes de la cuenta atrás
Et même s'il y a quelques nouveaux pour les raisinsY aunque para las uvas hay algunos nuevos
On pensera à ceux qui ne sont plus làA los que ya no están le echaremos de menos
Et espérons qu'on se réveille, ceux qui sont vivantsY a ver si espabilamos los que estamos vivos
Et l'année prochaine, on rigoleY en el año que viene nos reímos
Un, deux, trois et quatre, ça recommenceUno, dos, tres y cuatro, empieza otra vez
Car la cinquième c'est la une et la sixième c'est la deuxQue que la quinta es la una y la sexta es la dos
Et donc le sept c'est troisY así el siete es tres
Et on dit adieu et on demande à Dieu que l'année prochaineY decimos adiós y pedimos a Dios que en año que viene
On espère qu'au lieu d'un million, ça puisse être deuxA ver si en vez de un millón, pueden ser dos
À la porte du soleil comme l'année passéeEn la puerta del sol como el año que fue
Encore une fois le champagne et les raisins, le bitume au sol sont làOtra vez el champagne y las uvas y el alquitrán de alfombra están



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Bosé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: