Traducción generada automáticamente

Ensayo
Miguel Bosé
Rehearsal
Ensayo
Hey! I call you to talkHey! Te llamo para conversar
And discuss a bit about usY hablar un poco de lo nuestro
I don't know if it's better to continue...Yo, no sé si es mejor seguir...
Or put an end to all thisO poner un punto a todo esto
He called, he fulfilled and gaveLlamó, cumplió y dio
The rehearsal was validPor valido el ensayo
He got tired of actingSe cansó de actuar
And doesn't want to see her ever againY no quiere verla ya nunca mas
She thinks in silence and thenElla en silencio piensa y luego
Tries to explain to himLe intenta explicar
That from her side nothing changesQue por su parte nada cambia
That everything remains the sameQue todo está igual
And she cries when she hears him hang upY llora cuando le oye colgar
Hey!, I don't know what happened hereHey!, no sé que ha pasado aquí
Why do I feel so emptyPor que me siento tan vacío
You, you've given your bestTu, has puesto lo mejor de ti
And I... haven't given anything of mineY yo... no he dado nada mío
She thinks in silence and thenElla en silencio piensa y luego
Tries to explain to himLe intenta explicar
That from her side nothing changesQue por su parte nada cambia
Nothing has been lostNada se ha perdido
And even though it hurts, she thanks himY aunque le duela da las gracias
Sincerely...Con sinceridad...
Her freedom has been returnedSe le ha devuelto su libertad
(She doesn't want more explanations(No quiere mas explicaciones
The reasons are enough for her)Ya le bastan las razones).



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Bosé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: