Traducción generada automáticamente

Sevilla
Miguel Bosé
Sevilla
Sevilla
De halve maan zal stralenMedia Luna brillará
De mes zal loerenLa navaja acechará
Woeste ogen van een vrouwOjos bravos de mujer
Wat voor vergif was dat?¿Qué veneno fue?
Macho jaloezie, AfrikaCelo macho, África
Je waaier zal in bloed doordrenkt zijnTu abanico se ensangrentará
Op mijn manier, trouw zal ik zijnA mi estilo, fiel seré
Wat voor vergif was dat?¿Qué veneno fue?
Het hart dat naar Triana gaatEl corazón que a triana va
Komt nooit meer terugNunca volverá
SevillaSevilla
Met welke passie zal je verliefd makenCon que pasión te enamorará
En je betoverenY te embrujará
SevillaSevilla
Alleen blijft de eenzaamheidSola queda soledad
De gitaar zal huilenLa guitarra llorará
Een betovering zal over jou neerdalenSortilegio sobre ti caerá
En een traanY una lágrima
Een geur van sinaasappelbloesemUn perfume flor de azahar
Op het moment van de waarheidA la hora de la verdad
Zal de verachtelijke pols trillenPulso infame temblará
Maar het zal dodenPero matará
En bij de witte dageraad zal ik vertellenY al alba blanca le contaré
Hoeveel ik van je hieldLo que yo te amé
SevillaSevilla
Schooft, oh, ik sterf voor jouBandido ay, muero yo por ti
Jouw duif was ikTu paloma fui
SevillaSevilla
Ik zal zingenCantaré
En gek wordenY enloqueceré
Ik zal voelenSentiré
Dolksteken van genotPuñales de placer
Het hart dat naar Triana gaatEl corazón que triana va
Komt nooit meer terugNunca volverá
SevillaSevilla
Met welke passie zal je verliefd makenCon que pasión te enamorará
En je betoverenY te embrujará
SevillaSevilla
En bij de witte dageraad zal ik vertellenY al alba blanca le contaré
Hoeveel ik van je hieldLo que yo te amé
SevillaSevilla
Schooft, oh, ik sterf voor jouBandido ay, muero yo por ti
Jouw duif was ikTu paloma fui
SevillaSevilla
En bij de witte dageraad zal ik vertellenY al alba blanca le contaré
Hoeveel ik van je hieldLo que yo te amé
SevillaSevilla
Schooft, oh, ik sterf voor jouBandido ay, muero yo por ti
Jouw duif was ikTu paloma fui
SevillaSevilla
Met goud en diamanten zal ik je bedekkenDe oro y diamante te cubriré
Ik zal je verleidenTe seduciré
SevillaSevilla
Als een koningin zal ik je behandelenComo a una reina te trataré
En je aanbiddenY te adoraré
SevillaSevilla



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Bosé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: