Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 374.067
LetraSignificado

Amie

Amiga

Maintenant que je te cherche et que tu n'es pas là, je me souviensAhora que te busco y tú no estás recuerdo
Que seule la tristesse veut parler avec moiQue solo la tristeza quiere hablar conmigo
Maintenant que la pluie a emportéAhora que la lluvia se ha llevado
Le dernier lambeau de ta robeEl último girón de tu vestido
Maintenant que j'ai oublié ce que je suisAhora que he olvidado lo que soy
Je me rappelle dans le passé ce que j'ai étéRecuerdo en el pasado lo que he sido

Si j'ai été ce que j'étais, c'est à cause de ton corpsSi he sido lo que fui fue por tu cuerpo
Si j'ai été nuit, c'est ta nuit qui l'a vouluSi he sido noche fue tu noche quien lo quiso
Si j'ai été baiser, c'est que mes lèvres ont appris à être baiser pour toiSi he sido beso es que mis labios aprendieron a ser beso para ti
Si j'ai été ce que je suis, c'était dans ton gironSi he sido lo que soy fue en tu regazo
Si j'ai été vie, c'était pour te donner la vieSi he sido vida fue por darte a ti la vida
Amie, amieAmiga, amiga
Que douce cette parole sonne aujourd'huiQue dulce esa palabra suena hoy

Le temps n'a pas été temps entre nousEl tiempo no fue tiempo entre nosotros
En étant ensemble, nous nous sommes sentis infinisEstando juntos, nos sentimos infinitos
Et l'univers était petit comparé à ce que nous étions toi et moiY el universo era pequeño comparado con lo que éramos tú y yo

Si tu as été ce que tu étais, c'était chez moiSi fuiste lo que fuiste fue en mi casa
Qui pour toi était ton palais et ta cachetteQue para ti fue tu palacio y tu guarida
Amie, amieAmiga, amiga
Que douce cette parole et que simple cette parole sonne aujourd'huiQue dulce esa palabra y que sencilla esa palabra suena hoy

Il n'y a pas de nuit plus sombre que cette nuit et le froidNo hay noche más oscura que esta noche y el frío
Se dépose dans les recoins de l'âmeSe va depositando en los rincones del alma
Et maintenant que le silence effaceY ahora que el silencio va borrando
La douce vibration de tes motsLa suave vibración de tus palabras
Maintenant que je ne suis presque rienAhora que no soy apenas nada
Je me souviens de ce que j'étais quand tu n'étais pas làRecuerdo lo que fui cuando no estabas

Si j'ai été ce que j'étais, c'est à cause de ton corpsSi he sido lo que fui fue por tu cuerpo
Si j'ai été nuit, c'est ta nuit qui l'a vouluSi he sido noche fue tu noche quien lo quiso
Si j'ai été baiser, c'est que mes lèvres ont appris à être baiser pour toiSi he sido beso es que mis labios aprendieron a ser beso para ti
Si j'ai été ce que je suis, c'était dans ton gironSi he sido lo que soy fue en tu regazo
Si j'ai été vie, c'était pour te donner la vieSi he sido vida fue por darte a ti la vida
Amie, amieAmiga, amiga
Que douce cette parole sonne aujourd'huiQue dulce esa palabra suena hoy

Le temps n'a pas été temps entre nousEl tiempo no fue tiempo entre nosotros
En étant ensemble, nous nous sommes sentis infinisEstando juntos, nos sentimos infinitos
Et l'univers était petit comparé à ce que nous étions toi et moiY el universo era pequeño comparado con lo que éramos tú y yo

Si tu as été ce que tu étais, c'était chez moiSi fuiste lo que fuiste fue en mi casa
Qui pour toi était ton palais et ta cachetteQue para ti fue tu palacio y tu guarida
Amie, amieAmiga, amiga
Que douce cette parole et que simple cette parole sonne aujourd'huiQue dulce esa palabra y que sencilla esa palabra suena hoy

Escrita por: Luis Gómez-Escolar. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por ana. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Bosé y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección