Traducción automática

Tú Mi Salvación
Miguel Bosé
Tu es ma salvation
Tú Mi Salvación
C'est comme ça que tout a commencéAsí fue como todo empezó
Tu disais que ça passerait, pourquoi réessayer ?Tu decías que pasará, para que volverlo a intentar
Et peu à peu, tu es entrée dans ma vie doucementY poco a poco entraste en mi dulcemente
Je sens que cette fois, j'ai perdu, je ne sais plus vivre sans toiSiento que esta vez perdí, ya no se, vivir sin ti
Toi... Toi...Tu... Tu...
Toi... Toi...Tu... Tu...
Ma salvationMi salvación
Tout ce que je ressens, tout ce que je disTodo lo que siento, todo lo que digo
Passe par le filtre de ta mainPasa por el filtro de tu mano
Tout ce que je vois, tout autourTodo lo que veo, todo al rededor
Cache ton nom en secretLleva tu nombre escondido
Ta façon de parler, l'odeur d'un parfumTu modo de hablar, el olor de un perfume
La brise de la mer, combien elle cache ce que j'aimeLa brisa del mar, cuanto esconde lo que amo
L'air se tait pour me faire entendre ta voixEl aire que se calla para hacerme escuchar tu voz
Toi... Toi...Tu... Tu..
Toi... Toi...Tu... Tu...
Ma salvationMi salvación
Une vie entière, nous y sommes déjà, ensemble, ensembleToda una vida vamos ya, juntos, juntos
Personne ne pourrait prendre, ta place, ta place dans mon cœurNadie podría ocupar, tu lugar, tu lugar en mi corazón
J'aimerais te donner quelque chose de spécial, à toi, à toiQuisiera darte algo especial tuyo, tuyo
C'est pourquoi j'ai fait cette chanson, pour te dire combien mon amour est grandPor eso hice esta canción, para decirte cuanto cabe mi amor
Tout ce que je ressens, tout ce que je disTodo lo que siento, todo lo que digo
Passe par le filtre de ta mainPasa por el filtro de tu mano
Tout ce que je vois, tout autourTodo lo que veo, todo al rededor
Cache ton nom en secretLleva tu nombre escondido
Ta façon de parler, l'odeur d'un parfumTu modo de hablar, el olor de un perfume
La brise de la mer, combien elle cache ce que j'aimeLa brisa del mar, cuanto esconde lo que amo
L'air se tait pour me faire entendre ta voixEl aire que se calla para hacerme escuchar tu voz
Toi... Toi...Tu... Tu...
Toi... Toi...Tu... Tu...
Ma salvationMi salvación
C'est comme ça que tout a commencéAsí fue como todo empezó
Une belle histoire d'amourUna bella historia de amor
Entre toi et moi, qui n'a jamais finiEntre tu y yo, que nunca acabo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Bosé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: