Traducción generada automáticamente

Lena
Boss AC
Lena
Lena
Glaub nicht, was du siehstNão acredites no que vês
Geh deinen Weg, so wie du bistSegue o teu caminho como és
Die Schuld liegt nicht bei dirA culpa não é tua
LenaLena
LenaLena
Glaub nicht, was du siehstNão acredites no que vês
Geh deinen Weg, so wie du bistSegue o teu caminho como és
Die Schuld liegt nicht bei dirA culpa não é tua
Die Schuld liegt nicht bei dirA culpa não é tua
Die Schuld liegt nicht bei dirA culpa não é tua
Glaub nicht alles, was du siehstNão acredites em tudo o que vês
LenaLena
Du versuchst es, doch lohnt es sich wirklich?Tu bem tentas, mas será que vale a pena
Das Leben hat dir beigebracht, die Gesetze der Straße zu respektierenA vida ensinou-te a respeitar as leis da rua
Die Wahrheit ist nackt und rauA verdade é nua e crua
Doch die Schuld liegt nicht bei dirMas a culpa não é tua
Dein Vater war nie ein Vater, deine Mutter ist nicht daO teu pai nunca foi pai a tua mãe não tá presente
Lass dich nicht täuschen, denn jeder lügtNão te deixes enganar porque toda a gente mente
Du weißt es genauTu sabes bem
Sieh dich um, du siehst niemandenOlhas à volta não vês ninguém
Es gibt keine Freunde in diesem LebenNão há amigos nesta vida
Wer 50 gibt, nimmt 100Quem dá 50 tira 100
Wie vielQuanto
Doch du versuchst zu entkommenMas tentas sair
Je mehr du gefangen bistMais aprisionada estás
Gut zwischen schlechten MenschenBoa entre pessoa más
Es ist zu spät, um umzukehrenÉ tarde para voltar atrás
Du wachst auf und denkst, wo hast du einen Fehler gemachtAcordas a pensar aonde foi que erraste
Was hast du getanO que fizeste
Ist das alles nur ein Test?Será que tudo não passa de um teste
Lena, LenaLena, Lena
Und alles, was du wolltest, war zu lernenE tudo o que tu querias era estudar
Zeichnen, sie werden dich nicht aufhaltenDesenhar não te vão parar
Solange du träumen kannstEnquanto conseguires sonhar
Sieh in den Himmel, sieh deine ZukunftOlha para o céu vê o teu futuro
Auf dem MondNa lua
Meine Freundin, die Schuld liegt nicht bei dirMinha amiga a culpa não é tua
LenaLena
Glaub nicht, was du siehstNão acredites no que vês
Geh deinen Weg, so wie du bistSegue o teu caminho como és
Die Schuld liegt nicht bei dirA culpa não é tua
LenaLena
LenaLena
Die Schuld liegt nicht bei dirA culpa não é tua
Glaub nicht, was du siehstNão acredites no que vês
Geh deinen Weg, so wie du bistSegue o teu caminho como és
Die Schuld liegt nicht bei dirA culpa não é tua
Die Schuld liegt nicht bei dirA culpa não é tua
Was ist los, LenaQue te passa Lena
Lass dich nicht unterkriegenNão te deixes abater
Bleib gelassenMantém-te serena
Du musst einen Ausweg findenTens de encontrar uma saída
Für dein DilemmaPara o teu dilema
Du erhellst jeden RaumTu iluminas qualquer sala
Wenn du auftrittstQuando entras em cena
Seit du klein bistDesde que és pequena
LenaLena
Das Einzige, was dein Vater dir gegeben hatA única coisa que o teu pai te deu
War das LebenFoi a vida
Und plötzlich bist du in einer SackgasseE de repente estás num beco sem saída
Vergiss deine Vergangenheit, der Weg führt nach vorneEsquece o teu passado o caminho é em frente
Es gibt keinen Zweifel, du warst immer andersNão há dúvidas tu sempre foste diferente
WichtigerMais importante
Für dich sind die Kids und die PapierePara ti são os putos papeles
Du schaffst immer alles, was du willstTu consegues sempre tudo o que tu quieres
Manchmal ist es am einfachsten zu fliehen und nicht zurückzuschauenÀs vezes o mais fácil é fugir e não olhar para trás
Du wirst lernen und ein wenig Frieden suchenVais estudar e procurar um pouco de paz
Und wenn du amE quando passas pelo
Hafen von Vigo vorbeikommstPuerto de Vigo
Erinnerst du dich an deinen Vater und alles, was er mit dir durchgemacht hatLembras-te do teu pai e tudo o que passou contigo
Und in diesem verdammten LebenE nesta puta vida
Gibt es keine FreundeNão hay amigos
Wenn du versuchst, alle Gefahren zu vergessenSe tentas esquecer todos los peligros
Es lohnt sich nichtNão vale a pena
Das Leben ist viel zu kleinA vida é muito pequena
Und auf der Straße herrscht das Gesetz des StärkerenE na rua é a lei do mais forte que reina
Wisse, dein Lächeln ist dein ReichtumFica sabendo o teu sorriso é a tua riqueza
Mein RatO meu conselho
Hab Spaß, PrinzessinDiviértete princesa
Glaub nicht, was du siehstNão acredites no que vês
Geh deinen Weg, so wie du bistSegue o teu caminho como és
Die Schuld liegt nicht bei dirA culpa não é tua
LenaLena
LenaLena
Glaub nicht, was du siehstNão acredites no que vês
Geh deinen Weg, so wie du bistSegue o teu caminho como és
Die Schuld liegt nicht bei dirA culpa não é tua
LenaLena
LenaLena
YeahYouh
Akzeptiere dich, wie du bist, LenaAceita-te como és Lena
Versteck dich nichtNão te escondas
Ich möchte dich fragen, aber wenn du willst, antworte nichtQuero-te perguntar, mas se quiseres não respondas
Wie oft wolltest du weinen?Quantas vezes quiseste chorar?
Sag mirDiz-me
Wie oft wolltest du fliehen?Quantas vezes quiseste fugir?
Sag mir, sprichDiz-me fala
Wer dich kennt, hat dich am Meer aufwachsen sehenQuem te conhece viu-te crescer à beira mar
Du hast einen Traum, den du eines Tages verwirklichen wirstTens um sonho que um dia hás-de concretizar
Du arbeitest für dich selbstTrabalhas para ti mesma
Du bist von niemandem abhängigNão dependes de ninguém
Hab keine AngstNão tenhas medo
Alles wird gut endenTudo há-de acabar bem
LenaLena
LenaLena
Glaub nicht, was du siehstNão acredites no que vês
Geh deinen Weg, so wie du bistSegue o teu caminho como és
Die Schuld liegt nicht bei dirA culpa não é tua
LenaLena
LenaLena
Glaub nicht, was du siehstNão acredites no que vês
Geh deinen Weg, so wie du bistSegue o teu caminho como és
Die Schuld liegt nicht bei dirA culpa não é tua
LenaLena
LenaLena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boss AC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: