Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.922

Um Brinde à Nossa Amizade (feat. Gabriel O Pensador)

Boss AC

Letra

Ein Hoch auf unsere Freundschaft (feat. Gabriel O Pensador)

Um Brinde à Nossa Amizade (feat. Gabriel O Pensador)

Ich bin ein Carioca aus Goa, aus Angola und GuineaSou carioca de Goa, de Angola e da Guiné
Kap Verde, Mosambik, Osttimor und São ToméCabo Verde, Moçambique, Timor-Leste e São Tomé
Macau, Portugal, aber ich kam über GalizienMacau, Portugal mas vim pela Galicia
Denn das Leben ist ein Genuss, gewürzt mit diesem SalzQue a vida é uma delícia temperada nesse sal
Cabral hat viel weniger entdeckt als ichCabral descobriu muito menos do que eu
Meine Entdeckungen sind nicht in MuseenOs meus descobrimentos não estão nos museus

Nicht in Geschichtsbüchern, aber in meinem GedächtnisNem nos livros de História mas estão na minha memória
Und im Gedächtnis meiner Freunde, die mit mir segelnE na dos meus amigos que navegam comigo
Es gibt Dinge im Leben, die vergisst man nichtHá coisas na vida que não se esquecem
Die Freunde sind die, die bleibenOs amigos são aqueles que permanecem
Eine Uhr hat keine Flügel, aber die Zeit fliegtRelógio não tens asas mas o Tempo voa
Ich erinnere mich an dieses Konzert in der Halle in LissabonLembro-me desse show no pavilhão em Lisboa

Wir haben gesungen, gefeiert, wurden heiserCantámos, curtimos, ficamos roucos
Neunzehnhundertneunzig und ein paarmil novecentos e noventa e poucos
Das sind Fotos, die im Herzen gespeichert sindSão fotos gravadas no coração
Ich stoße mit Saft an, aber es zählt die Absicht, denn...Eu brindo com sumo mas conta a intenção porque...
Bruder, die Zeit fliegtMano o Tempo voa
Komm, noch ein GlasVem mais um copo
Mach ein FotoTira uma foto
Eine Umarmung, um die Sehnsucht zu stillenUm abraço para matar a saudade

Bruder, die Zeit fliegtMano o Tempo voa
Komm, noch ein GlasVem mais um copo
Mach ein FotoTira uma fota
Dieser Sound ist ein Hoch auf die FreundschaftEsse som é um brinde à Amizade
Ich habe dich kennengelernt, als wir noch Kinder warenTe conheci a gente ainda era moleque
Ein gemeinsames Ideal in einem Rap-KreisUm ideal em comum em uma roda de rap
Mein Hut auf dem Kopf, deine Mütze verkehrt herumO meu chapéu na cabeça, o teu boné pra trás
Viele Ideen im Kopf, wie lange ist das her!Muitas ideias na mente, quanto tempo isso faz!

Die Zeit fliegt... und wir merken es nichtO tempo voa... e a gente nem vê
Und so viel passiert und hört auf zu passierenE tanta coisa acontece e deixa de acontecer
Wenn Segeln nötig ist, wenn es nötig ist zu lebenSe navegar é preciso, se é preciso viver
Die Freundschaft ist der Kompass, damit ich mich nicht verliereA amizade é a bússola para eu não me perder
Mit Freunden wie dir weiß ich, dass ich zählen kannCom amigos como você, eu sei que eu posso contar
Immer an meiner Seite, auch wenn du auf der anderen Seite des Meeres bistSempre ao meu lado mesmo estando do outro lado do mar
Deshalb möchte ich auf unsere gute Freundschaft anstoßenPor isso eu quero brindar à nossa boa amizade
Und auf all meine Freunde, die echt sindE a todos os meus amigos que são de verdade

Ich bin Wort, Melodie, ich komme von wo du bistSou palavra, melodia, sou de onde tu fores
Lusophonie in allen FarbenLusofonia de todas as cores
Ich bin Tuga aus Mindelo, Angolaner aus BissauSou Tuga do Mindelo, angolano de Bissau
São-Tomé aus Maputo, Brasilianer aus PortugalSão-tomense de Maputo, brasileiro de Portugal
Die portugiesische Sprache mit verschiedenen AkzentenLíngua Portuguesa com sotaques diferentes
Unsere Leute sind im Grunde alle verwandtAs nossas gentes no fundo são todas parentes
Und in der Vielfalt kommen wir zusammenE na diversidade vamos convergindo
Wer in Frieden kommt, ist immer willkommenQuem vem em paz é sempre bem-vindo

Es ist immer Platz für einen mehrHá sempre espaço para mais um
Und nur wenn wir die Unterschiede sehen, erkennen wir das GemeinsameE só vendo as diferenças percebemos o comum
Dass ein Fremder ein Freund ist, den wir nicht kennenQue um estranho é um amigo que não conhecemos
Ein Freund ist die Familie, die wir wählenAmigo é a família que nós escolhemos
Und selbst aus der Ferne bleibt das Gefühl bestehenE mesmo ao longe, o sentimento perdura
Solange es Musik gibt, hält uns nichts aufEnquanto houver música ninguém nos segura
Vergangenheit, Gegenwart, die Zeit vergeht schnellPassado,presente, o Tempo passa veloz
Komm, Zukunft, voller guter Dinge für unsVenha o futuro , cheio de coisas boas para nós

Ich kenne die Einsamkeit gut, denn ich bin ein NomadeConheço bem a solidão pois sou um nômade
Aber ich weiß auch, dass das Leben eine Summe vonMas sei também que a vida é uma soma de
Momenten, Minuten ist, die ewig sein könnenInstantes, minutos, que podem ser eternos
Blicke, Lächeln und herzliche UmarmungenOlhares, sorrisos e abraços fraternos
Die Hölle kenne ich nicht, aber der Himmel sind die anderenO Inferno eu não sei mas o Céu são os outros
Und um in den Himmel zu kommen, darf ich nur nicht tot seinE para eu entrar no céu só não posso estar morto
Also fühle ich das Herz der anderen MenschenEntão eu sinto o coração das outras pessoas
Und so weiß ich, dass ich lebe und dass ich nicht umsonst lebeE assim eu sei que eu 'tou vivo e que eu não 'tou vivo à toa

Wer lebt, zeigt sich, also zeige ich mich immerQuem é vivo aparece, então eu sempre apareço
Und beim Kennenlernen eines Fremden lerne ich auch mich selbst kennenE conhecendo um estranho, eu também me conheço
Notiere meine Adresse, denn sie ist jetzt unsereAnota o meu endereço que ele agora é o nosso
Ich habe nicht alles, was ich will, aber ich tue alles, was ich kannNão tenho tudo que quero mas faço tudo que posso
Um zu teilen, was ich habe, und zu multiplizieren, was ich gewinnePara dividir o que eu tenho e multiplicar o que eu ganho
Und beim Kennenlernen eines Freundes fühle ich mich weniger fremdE conhecendo um amigo, eu fico menos estranho
Notiere meine Adresse, denn sie ist jetzt deineAnota o meu endereço que ele agora é o teu
Ich bin nicht der Besitzer des Hauses, aber Er hat uns aufgenommen.Não sou o dono da casa mas Ele nos acolheu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boss AC y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección