Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.663

Águas de Março (part. Cris Delanno)

Bossacucanova

Letra

Eaux de Mars (feat. Cris Delanno)

Águas de Março (part. Cris Delanno)

Un bâton une pierreA stick a stone
C'est la fin de la routeIt's the end of the road
C'est le reste de la soucheIt's the rest of the stump
C'est un peu seulIt's a little alone

C'est un éclat de verreIt's a sliver of glass
C'est la vie, c'est le soleilIt is life, it's the Sun
C'est la nuit, c'est la mortIt is night, it is death
C'est un piège, c'est une armeIt's a trap, it's a gun

Le chêne quand il fleuritThe oak when it blooms
Un renard dans les broussaillesA fox in the brush
Le nœud dans le boisThe knot in the wood
Le chant de la griveThe song of the thrush

Le bois du ventThe wood of the wind
Une falaise, une chuteA cliff, a fall
Une égratignure, une bosseA scratch, a lump
Ce n'est rien du toutIt is nothing at all

C'est le vent qui souffle librementIt's the wind blowing free
C'est la fin d'une penteIt's the end of a slope
C'est une poutre, c'est un videIt's a beam, it's a void
C'est une intuition, c'est un espoirIt's a hunch, it's a hope

Et la rive parleAnd the riverbank talks
De l'eau de marsOf the water of march
C'est la fin de la tensionIt's the end of the strain
C'est la joie dans ton cœurIt's the joy in your heart

Le pied, le solThe foot, the ground
La chair, l'osThe flesh, the bone
Le rythme de la routeThe beat of the road
Une pierre de frondeA slingshot stone

Un poisson, un éclairA fish, a flash
Une lueur argentéeA silvery glow
Un combat, un pariA fight, a bet
La portée de l'arcThe range of the bow

Le lit du puitsThe bed of the well
La fin de la ligneThe end of the line
La consternation sur le visageThe dismay in the face
C'est une perte, c'est une trouvailleIt's a loss, it's a find

Une lance, une pointeA spear, a spike
Une pointe, un clouA point, a nail
Une goutte, une goutteA drip, a drop
La fin de l'histoireThe end of the tale

Un camion chargé de briquesA truckload of bricks
Dans la douce lumière du matinIn the soft morning light
Le coup d'un fusilThe shot of a gun
Au milieu de la nuitIn the dead of the night

Un mile, un incontournableA mile, a must
Une poussée, une bosseA thrust, a bump
C'est une fille, c'est une rimeIt's a girl, it's a rhyme
C'est le rhume, c'est les oreillonsIt's the cold, it's the mumps

Le plan de la maisonThe plan of the house
Le corps au litThe body in bed
La voiture qui est restée coincéeThe car that got stuck
C'est la boue, c'est la boueIt's the mud, it's the mud

Un flotteur, une dériveA float, a drift
Un vol, une aileA flight, a wing
Ahawk, une cailleAhawk, a quail
La promesse du printempsThe promise of spring

Et les rives parlentAnd the riverbanks talks
Des eaux de marsOf the waters of march
C'est la promesse de la vieIt's the promise of life
C'est la joie dans ton cœurIt's the joy in your heart

C'est la promesse de la vieIt's the promise of life
C'est la joie dans ton cœurIt's the joy in your heart

Un bâton, une pierreA stick, a stone
La fin de la routeThe end of the road
C'est le reste d'une soucheIt's the rest of a stump
Un peu seulA little alone

Un serpent, un bâtonA snake, a stick
C'est John, c'est JoeIt is john, it is joe
C'est une épine dans ta mainIt's a thorn in your hand
Une coupure sur l'orteilA cut on your toe

Et la rive parleAnd the riverbank talks
Des eaux de marsOf the waters of march
C'est la promesse de la vieIt's the promise of life
Dans ton cœur, dans ton cœurIn your heart, in your heart

Un bâton, une pierreA stick, a stone
La fin de la routeThe end of the road
C'est le reste d'une soucheIt's the rest of a stump
Une route solitaireA lonesome road

Un éclat de verreA sliver of glass
Une vie, le SoleilA life, the Sun
Une nuit, une mortA night, a death
La fin de la courseThe end of the run

Et la rive parleAnd the riverbank talks
Des eaux de marsOf the waters of march
C'est la fin de toute tensionIt's the end of all strain
C'est la joie dans ton cœurIt's the joy in your heart

É pau, é pedra, é o fim do caminhoÉ pau, é pedra, é o fim do caminho
C'est un resto de toco, c'est un pouco sozinhoÉ um resto de toco, é um pouco sozinho

Un bâton, une pierreA stick, a stone
C'est la fin de la routeIt's the end of the road
Le reste d'une soucheThe rest of a stump
Un peu seulA little alone

Un éclat de verreA sliver of glass
C'est la vie, le SoleilIt's life, the Sun
C'est la nuit, c'est la mortIt's night, it's death
Le voyageThe travel
Et la rive parleAnd the riverbank talks

Des eaux de marsOf the waters of march
La promesse de la vieThe promise of life
Dans ton cœur, dans ton cœurIn your heart, in your heart

Un bâton, une pierreA stick, a stone
Fin de la routeEnd of the road
Le reste d'une soucheThe rest of a stump
Un peu seulA little alone

Et la rive parleAnd the riverbank talks
Des eaux de marsOf the waters of march
La promesse de la vieThe promise of life
Dans ton cœur, dans ton cœurIn your heart, in your heart

Et la rive parleAnd the riverbank talks
Des eaux de marsOf the waters of march
La fin de toute tensionThe end of all strain
La joie dans ton cœurThe joy in your heart


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bossacucanova y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección