Traducción generada automáticamente

So Oder So
Bosse
Do o Do
So Oder So
La vida es amarga y dulce como cobardeDas leben ist bitter und süß wie feigen
Tienes que bajar y decidirDu musst runterkommen und dich entscheiden
Entre correr y serenoZwischen hinterher rennen und gelassen
Quiero decir, no convulsivo dejar que las cosas venganIch mein' unverkrampft die dinge kommen lassen
Porque tu felicidad va a bailarDenn dein glück geht tanzen
Tu felicidad llega a casaDein glück kommt heim
Las cosas van - las cosas se quedanDinge gehen- dinge bleiben
No es saludable, lucha por la batallaIst nicht gesund, kampf um kampf
Porque no puedes cambiarlo ahora mismoWeil du es grad nicht ändern kannst
Mordeduras de vida, besos de vidaDas leben beißt, das leben küsst
Pero, ¿qué bien va a pasar?Aber was gutes wird passier'n
Y si es bueno, quédate contigoUnd wenns gut ist, bleibts bei dir
Cada amor saldrá a la luz en algún momentoJede liebe wird irgendwann ans licht kommen
Es tan simple y no difícilEs ist so einfach und nicht schwer
Es sólo que nunca se siente asíIs nur so, dass es sich nie so anfühlt
Cuando vives y vives y vives y vivesWenn du lebst und lebst und lebst und lebst
(Y vivir y vivir y vivir)(Und lebst und lebst und lebst)
De cualquier manera o asíSo oder so oder so
De cualquier manera o asíSo oder so oder so
Así queSo
Pero, ¿qué bien va a pasar?Aber was gutes wird passier'n
Y si es bueno, quédate contigoUnd wenns gut ist, bleibts bei dir
Cada amor saldrá a la luz en algún momentoJede liebe wird irgendwann ans licht kommen
Es tan simple y no difícilEs ist so einfach und nicht schwer
Es sólo que nunca se siente asíIs nur so, dass es sich nie so anfühlt
Cuando vives y vives y vives y vivesWenn du lebst und lebst und lebst und lebst
(Y vivir y vivir y vivir)(Und lebst und lebst und lebst)
Lalelalela, «lamentier no» dice el padre a la chica emoLalelalela, "lamentier nicht" sagt der vater zu dem emo-mädchen
Nuestro corazón a menudo está apegado a las cosasUnser herz hängt oft an dingen,
Los que duelen horriblemente y sólo dan a la vencida'Die schrecklich wehtun und nur austeiln'
O simplemente quédate para siempreOder eben so für immer bleiben,
Porque lo hacen bien, en forma y sanan y síWeil sie gut tun, passen und heilen und ja
Así que no tienes que llorarSo musst du nicht nur weinen
Sólo porque un idiota se fueNur weil irgend ein idiot gegangen ist
Pero, ¿qué bien va a pasar?Aber was gutes wird passier'n
Y si es bueno, quédate contigoUnd wenns gut ist, bleibts bei dir
Cada amor saldrá a la luz en algún momentoJede liebe wird irgendwann ans licht kommen
Es tan simple y no difícilEs ist so einfach und nicht schwer
Es sólo que nunca se siente asíIs nur so, dass es sich nie so anfühlt
Cuando vives y vives y vives y vivesWenn du lebst und lebst und lebst und lebst
(Y vivir y vivir y vivir)(Und lebst und lebst und lebst)
¿Qué bien va a pasar?Was gutes wird passier'n
Si es bueno, quédate aquíWenns gut ist, bleibts hier
Cuando vives y vives y vives y vivesWenn du lebst und lebst und lebst und lebst
Vive y vive y viveLebst und lebst und lebst



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bosse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: