Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 42

Sum Out Of Nun

BossMan Dlow

Letra

Suma de Nada

Sum Out Of Nun

(Tahj Money)(Tahj Money)
Estoy más alto que un pendejo y esa carretera sigue, ¿sabes a lo que me refiero?I'm higher than a bitch and that road runnin', you know what I'm sayin'?

Abre la puerta, aplica presión, así es como vengo (así es como vengo)Swing a door, apply that pressure, boy, that's how I'm comin' (how I'm comin')
Golpeando el camino, llegando al dinero si me buscas (si me buscas)Beat the road, gettin' to the chicken if you lookin' for me (lookin' for me)
Nunca has estado con un jefe antes, nunca te vas a ir, ¿verdad? (Nunca te vas a ir)You ain't never been with a boss before, you ain't gon' never leave, huh? (You ain't never gon' leave)
Dile a ese cabrón que tu teléfono está roto, ponlo en DND (sí)Tell that nigga your phone broke, put it on DND (yeah)
Diamantes certificados por GIA, cabrón, mira mi muñeca (bling)GIA-certified diamonds, nigga, check my wrist (bling)
Hazte rico o muere en el intento, recuerda que no tenía ni cincuenta centavosGet rich or die tryin', remember I ain't have fifty cents
Sacudí a los haters de encima, amigo, hablar conmigo cuesta (hablar conmigo)Shook the haters off of me, boy, it cost to talk to me (talk to me)
Tenía hambre de dinero, hice algo de la nada (de la nada)I was hungry for that money, I made somethin' out of nothin' (out of nothin')

Estuve en la tienda, subiendo y bajando por la carretera (skrrt)I was posted at the store, rippin' up and down the road (skrrt)
Golpeando un maldito bloque, la policía tratando de detener algo (cabrón)Beatin' a fuckin' block up, police tryna stop somethin' (nigga)
Los narcos dicen que nos están vigilando, esperando para encerrarme (¿qué carajos?)Narcs say they watchin' us, waitin' just to lock me up (what the fuck?)
Ahora tengo vecinos ricos, el cuello y la muñeca parecen un glaciar (bling)Now I got rich-ass neighbors, neck and wrist look like a glacier (bling)
Relájate en la isla (isla), un par de zapatos, diez mil (sí)Lay back on the island (island), pair of shoes, ten thousand (yeah)
Fui y compré más relojes (sí), gasté en casas (sí)Went and bought more watches (yeah), cashed out on houses (yeah)
Cabrón, estoy consiguiendo juguetes (sí), cuéntalo, hagámoslo (hagámoslo)Bitch, I'm gettin' toys (yeah), count it up, let's do it (let's do it)
Juego de muñeca estúpido (sí), atuendo de Louis (Louis)Wrist game stupid (yeah), outfit Louis (Louis)
Persigo el cheddar (cheddar), les doy presión directa (presión)I chase cheddar (cheddar), give 'em straight pressure (pressure)
Rolls-Royce Spectre (Spectre), nivel interior (nivel)Rolls-Royce Spectre (Spectre), inside level (level)
Despierta, recibe un cheque, billetes azules, nada menos (no)Wake up, get a check, blue hundreds, nothin' less (no)
Gran camión, TRX, gracias a Dios, estoy bendecido (sí, estoy bendecido)Big truck, TRX, thank God a nigga blessed (yeah, a nigga blessed)

Sí, me siento bendecido, ¿me entiendes?Yeah, I feel blessed, you feel me?
Cabrón, agradezco al hombre de arriba, ¿sabes a lo que me refiero? (¿Sabes a lo que me refiero?)Nigga, I thank the man above, you know what I'm sayin'? (You know what I'm sayin'?)
Desde el barrio hasta los jets, ¿sabes a lo que me refiero?From the block to the jets, you know what I'm sayin'?
Cabrón, amo esta mierda (fours out to this shit, cabrón)Nigga, love this shit (fours out to this shit, nigga)

Abre la puerta, aplica presión, así es como vengo (así es como vengo)Swing a door, apply that pressure, boy, that's how I'm comin' (how I'm comin')
Golpeando el camino, llegando al dinero si me buscas (si me buscas)Beat the road, gettin' to the chicken if you lookin' for me (lookin' for me)
Nunca has estado con un jefe antes, nunca te vas a ir, ¿verdad? (Nunca te vas a ir)You ain't never been with a boss before, you ain't gon' never leave, huh? (You ain't never gon' leave)
Dile a ese cabrón que tu teléfono está roto, ponlo en DND (sí)Tell that nigga your phone broke, put it on DND (yeah)
Diamantes certificados por GIA, cabrón, mira mi muñeca (bling)GIA-certified diamonds, nigga, check my wrist (bling)
Hazte rico o muere en el intento, recuerda que no tenía ni cincuenta centavosGet rich or die tryin', remember I ain't have fifty cents
Sacudí a los haters de encima, amigo, hablar conmigo cuesta (hablar conmigo)Shook the haters off of me, boy, it cost to talk to me (talk to me)
Tenía hambre de dinero, hice algo de la nada (de la nada)I was hungry for that money, I made somethin' out of nothin' (out of nothin')

Cabrón, ¿sabes a lo que me refiero?Nigga, know what I'm sayin'?
Convertí cincuenta centavos en cincuenta mil, cabrónI turned fifty cents to fifty thousand, nigga
¿Qué carajos estás diciendo?Fuck you talkin' 'bout?
Esto es desde el barrio hasta los jets privados, cabrónThis from the block to the private jets, nigga
¿Sabes a lo que me refiero?You know what I'm sayin'?
De cincuenta centavos a grandes cheques, cabrónFrom fifty cents to big checks, nigga
Sí, síYeah, yeah
Gran ZaBig Za


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BossMan Dlow y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección