Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 117

What You Need (feat. NoCap)

BossMan Dlow

Letra

Lo Que Necesitas (feat. NoCap)

What You Need (feat. NoCap)

Oh mierda, ese chico Chris B. Cam también, Chris B. ¡Maldita sea!Oh shit, that boy Chris B. Cam too, Chris B. God damn!
Sintoniza, te lo digo, estoy soltando números, DiosTune in, I'm telling you, I'm dropping number, God
Pisa el maldito acelerador, ¿me escuchas?Put it on the motherfucking gas, you hear me?

Bizarro, bizarro, síBizarre, bizarre, yeah
Soy un verdadero trapper, dime qué necesitasI'm a real trapper, tell me what you need
Sí, perra, esto es un McLaren, no puedo hacer nada más que acelerarYeah, bitch, this a McLaren, I can't do nothing but speed
Salí del club 24 y lo bajé a 30Left club 24 and blew it down 30
Llegué, salí más limpio que un maldito detergentePull up, hop out cleaner than some damn detergent

Sí, esa es mi chica, ella es la Sra. PerfectaYeah, that's my little shit, she Mrs. Perfect
Sí, en mi bolsillo, lleno como un pavoYeah, in my pocket stuffed like a turkey
Soy el maldito más grande, chico, hagamos una apuestaI'm the motherfucking biggest, boy, let's make a bet
Llegaré en algo que hará que las perras se rompan el cuelloI'll pull up in some shit, make bitches break they neck

Llegaré en algo que hará que se te caiga la mandíbulaI'll pull up in some shit, I'll make your jaw drop
Déjame gritar un veterano, aparezco como una gota fríaLemme yell a vet, come through looking like a cold drop
No puedes sentarte en mi regazo, cariño, pagué demasiado por estos jeansYou can't sit on my lap, baby, I pay too much for these jeans
Michael Rolls, Royce Culley, azul por dentro como ListerineMichael Rolls, Royce Culley, blue inside like Listerine

Ella dice, papi, ¿cuándo te veré? Yo digo, déjame revisar mi agendaShe say, daddy, when I'ma see you, I say, let me check my schedule
Tengo 250K en billetes de 20, primo, mira, el fondo está rotoI got 250K in 20s, cousin, look, bottom broke
Perra sin nada, dime dónde vivesBum-ass bitch, tell me where you live at
¿Yo? Voy a conseguir un saco como Khalil MackWho me? I'ma get a sack like Khalil Mack

Pensándolo bien, probablemente gasté medio millón en ropaThinking about it now, I probably spend a half a mil on clothes
Acabo de salir de gira, regalé dinero en todos mis showsI just went on tour, I gave away money at all my shows
Oh, ese es D-Low en la esquina, saca a tus hijos de la calleOh, that's D-Low bidding the block, get your kids out the road
Tengo un montón de mierda de perro en mí, mejor cúbrete la narizI got a lot of dog shit on me, you better cover up your nose

Soy un verdadero trapper, dime qué necesitasI'm a real trapper, tell me what you need
Perra, esto es un McLean, no puedo hacer nada más que acelerarBitch, this a McLean, I can't do nothing but speed
Salí del club 24 y lo bajé a 30Love a club 24 and blew it down 30
Llegué, salí más limpio que un maldito detergentePull up, hop out cleaner than some damn detergent

Esa es mi chica, ella es la Sra. PerfectaThat's my little shit, she Mrs. Perfect
En mi bolsillo, lleno como un pavoIn my pocket, stuffed like a turkey
Soy el maldito más grande, chico, hagamos una apuestaI'm the motherfucking biggest, boy, let's make a bet
Llegaré en algo que hará que las perras se rompan el cuelloI'll pull up in some shit, make bitches break they neck

Me cansé de los autos extranjeros, extranjeros tienen un Chevy montadoI got tired of foreign cars, foreign got a Chevy mounted
Navidad, le dije a Santa Claus, solo tráeme un contador de dineroChristmas, I told Santa Claus, just bring me a money counter
El bro ve demasiados de sus amigos, se pone un trajeBro sees too many of his niggas, he put in a suit
Por eso esa pistola tiene un botónThat's why that blick got a button

Sé que no debería estar perdiéndome a la familia por el negocioI know I shouldn't be missing the family with business
Aún consigo más trabajo que mi primoI still get a job than my cousin
Estoy en Londres con una chica mala, parece TommyI'm out in London with a bad bitch, look like Tommy
Pago para quitarle la pancitaI pay to remove her gut

Pregúntale por el efectivo, ella lo hace por famaAsk her cash, she make it clout
Puede hacer que hable en su lugarShe can make it talk instead
Hago RCP en el bandoDo CPR on the bando
¿Quién diablos dijo que el trap está muerto?Who the fuck said trapping dead?

Envía a un negro directo al cieloSend a nigga straight to heaven
Enrollalo, luego estamos en el infiernoRoll him up, then we in hell
Ella es increíble, no le falta nadaShe bad as shit, don't hurt for nothing
La chica tiene todo en ordenShawty got her shit together

Mi joyero, él está en marcación rápidaMy jeweler, he on speed dial
Debería frenar con su brilloI should slow down on his glitter
Nueve millas en ese Maybach PillarNine miles on that Maybach Pillar
Supongo que esto no es lo que pareceGuess this shit ain't what it seem

Sin contar, Michael Jackson thrillerNo count Michael Jackson thriller
Metí un billón en mis jeansStuff a billion in my jeans
Soy un verdadero trapper, dime qué necesitasI'm a real trapper, tell me what you need
Perra, esto es un McLean, no puedo hacer nada más que acelerarBitch, this a McLean, I can't do nothing but speed

Salí del club 24 y la bajé a 30Love a club 24 and blew her down 30
Llegué, salí más limpio que un maldito detergentePull up, hop out cleaner than some damn detergent
Esa es mi chica, ella es la Sra. PerfectaThat's my little shit, she Mrs. Perfect
En mi bolsillo, lleno como un pavoIn my pocket, stuffed like a turkey

Soy el maldito más grande, chico, hagamos una apuestaI'm the motherfucking biggest, boy, let's make a bet
Llegaré en algo que hará que las perras se rompan el cuelloI'll pull up in some shit, make bitches break they neck

Estoy limpiando cada mancha como si pensaran en asesinarmeI'm cleaning every stain as if you think about murdering me
Ella era todo antes de hacerse la cirugíaShe was everything before she got her surgery
Voy con tragos de $3, me siento como si fuera AndreRide with $3 shots, I'm feeling like I'm Andre
Tomé media pastilla, ahora ella parece BeyoncéI popped a half a pill, now she look like Beyoncé

Yo y D-Lo llegamos uno tras otroMe and D-Lo pull up back to back
Cosa como escoliosisShit like Scoliosis
Sé que debí haber sido el mariscal de campoKnow I should've been the quarterback
Tengo demasiado movimientoI got too much motion

La mayoría de estos negros nunca han matado a nadieMost of these niggas ain't never slain no one
Pero saben cómo trolearBut they know how to troll
Cubro mi bloque, esto es como UFCCover my block, this shit like UFC
Este trap está lleno de torosThis trap be full of bulls

Estoy en mi línea Amish en un HuracánI'm in my Amish line in a Hurricane
Como si fuera Cameron O'JacobsLike I'm Cameron O'Jacobs


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BossMan Dlow y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección