Traducción generada automáticamente

Asleep At The Wheel
Boston Manor
Dormido al volante
Asleep At The Wheel
Compraré algunos cigarrillos y los fumaré en la playaI'll buy some cigarettes and smoke them on the beach
Caminaré solo a casa y empaparé todo mi dormitorio con cloroI'll walk home alone and douse my whole bedroom in bleach
Porque me siento seguro detrás de estas cuatro paredes de ladrilloBecause I feel safe behind these four brick walls
Pero mi piel es muy delgada, ¿puedo pedir prestada la tuya?But my skin's too thin so can I borrow yours?
Es solo suficiente para dejarte salir por esa puertaIt's just enough to let you walk out of that door
Sabiendo que dejaste tu cabeza en casaKnowing you left your head at home
Cerraré los ojos pero no he soñado en semanasI'll close my eyes but I haven't dreamed in weeks
Tabicaré todas mis ventanas y me sedaré con el sueñoI'll board up all of my windows and sedate myself with sleep
Porque no me rindo, pero no me levantoCause I'm not giving up, but not getting up
Sigo aquí y todo es por mi culpaStill here and it's all because of me
Porque deseaba que fuera brillante, así que solo esperaré la luzBecause I wished it was bright so I'll just wait for the light
Estoy harto de escuchar que estoy equivocado en lugar de escuchar que tengo razónI'm sick of hearing I'm wrong instead of hearing I'm right
Estoy harto de escuchar que todo está bienI'm sick of hearing that everything is fine
Todo lo que siempre quise serAll I ever wanted to be
Era estar seguro en la comodidad de mi propia compañíaWas safe in the comfort of my own company
Todo lo que alguna vez necesitaste de mí fue que estuviera conscienteAll that you ever needed from me was for me to be conscious
Y actuar como si no hubiera nada malAnd act like there's nothing wrong
Cerraré los ojos pero no he soñado en semanasI'll close my eyes but I haven't dreamed in weeks
Tabicaré todas mis ventanas y me sedaré con el sueñoI'll board up all of my windows and sedate myself with sleep
Porque no me rindo, pero no me levantoCause I'm not giving up, but not not getting up
Sigo aquí y todo es por mi culpaStill here and it's all because of me
Me quedé dormido con el peso del mundoI fell asleep with the weight of the world
Aplastándome hasta que desaparezcaCrushing me until I'm gone
Hasta que desaparezcaUntil I'm gone
Cerraré los ojos pero no he soñado en semanasI'll close my eyes but I haven't dreamed in weeks
Tabicaré todas mis ventanas y me sedaré con el sueñoI'll board up all of my windows and sedate myself with sleep
Porque no me rindo, pero no me levantoCause I'm not giving up, but not getting up
Sigo aquí y todo es por mi culpaStill here and it's all because of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boston Manor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: