Transliteración y traducción generadas automáticamente
TSUYOGARU GIRL (feat. Mossa & Necry Talk)
BotchiBoromaru
STARKES MÄDCHEN (feat. Mossa & Necry Talk)
TSUYOGARU GIRL (feat. Mossa & Necry Talk)
Verlieren! Verlieren! Verlieren! Verlieren!
負け! 負け! 負け! 負け!
make! make! make! make
Verlieren! Ja! Ja! Ja! Ja!
負け! け! け! け! け!
make! ke! ke! ke! ke! ke
Starkes Mädchen!
つよがるガール!
tsuyogaru gaaru
Die Tage aus der Sicht eines Nebencharakters
モブキャラ視点の日々は
mobukyara shiten no hibi wa
Sind viel zu laut, der Jugendkrieg tobt
騒がしすぎて 青春大戦争
sawagashisugite seishun taisensou
Keine Verbindung, das steht fest
ご縁がない 間違いない
goen ga nai machigai nai
Weil ich kein Held bin
ヒーローじゃないから
hiirō ja nai kara
Eine Prinzessin aus natürlichen Quellen
天然由来のプリンセス
tennen yurai no purinsesu
Heute wieder überall, das Drama der Niederlagen
今日もあっちこっち 敗北群像劇
you mo acchi kocchi haiboku gunzōgeki
Es macht mich nervös, es schmerzt
ドキドキして ズキズキする
doki doki shite zuki zuki suru
Eine unerfüllte Liebe
叶わぬ恋よ
kanawanu koi yo
Drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
guruguru guruguru guruguru guruguru
In meinem Kopf, alles unverständlich
頭の中 意味不明で
atama no naka imi fumei de
Drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
guruguru guruguru guruguru guruguru
Ich will dem Rätsel entkommen
謎に走りたくなって
nazo ni hashiritaku natte
Bis die Tränen fließen
涙がこぼれるまで
namida ga koboreru made
Zusammenbeißen, immer weiter
歯を食いしばって食いしばって
ha wo kui shibatte kui shibatte
Peace!
ピースして!
pīsu shite
Ja, genau
そうさ
sō sa
Immer wieder verlieren!
何度も何度も負けてやれ!
nando mo nando mo makete yare
Die Tränen machen mich stärker
涙 そのたび強くなる
namida sono tabi tsuyoku naru
Irgendwann wird es ein Happy End geben
きっといつかはいつかはハッピーエンド
kitto itsuka wa itsuka wa happī endo
Lauf! Einzigartiges Schicksal
走れ! 唯一無二の運命
hashire! yuiitsu muni no unmei
Das starke Mädchen ist die Stärkste!
つよがるガールは最強!
tsuyogaru gaaru wa saikyō
Spaß und Lärm, es strahlt
ふざけ騒ぎ 輝いてく
fuzake sawagi kagayaiteku
Tränen funkeln, lachen und weinen
涙キラリ 泣き笑い
namida kirari naki warai
Es strahlt einen unglaublichen Strahl aus
すごいビーム放つ
sugoi bīmu hanatsu
Das starke Mädchen ist die Stärkste!
つよがるガールは最強!
tsuyogaru gaaru wa saikyō
Morgen und heute, in verlorenen Kämpfen
明日も今日も 負け戦で
ashita mo kyō mo make tatakai de
Aber es ist kein Spin-off
だけどスピンオフじゃない
dakedo supin ofu ja nai
Unsere Tage als Hauptdarsteller
ぼくら主役の日々
bokura shuyaku no hibi
Jahre voller Sentimentalität
何年跨ぎのセンチメン
nannen matagi no senchimen
Vergehen, ohne belohnt zu werden
報われぬまま 季節は過ぎる
mukuwarenu mama kisetsu wa sugiru
Keine Chancen, oft übersehen
チャンスがない 見逃しがち
chansu ga nai minogashigachi
Weil ich kein Genie bin
天才じゃないから
tensai ja nai kara
Mit diesen Händen und jenen Händen, bumm bumm bumm
あの手とこの手でババンバン
ano te to kono te de babanban
Nicht aufhören, angreifen! Trefferquote 3%
休まないで攻撃! 命中3%
yasumanai de kōgeki! meichū 3
Es hört nie auf, ein Katz-und-Maus-Spiel
キリがないな イタチごっこ
kiri ga nai na itachi gokko
Ein endloser Weg
終わらぬロード
owaranu rōdo
Drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
guruguru guruguru guruguru guruguru
Mission gescheitert, weiter geht's
作戦失敗コンティニューで
sakusen shippai kontinyū de
Drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
guruguru guruguru guruguru guruguru
Ich komme zurück, es ist leer
我に帰り 虚しいね
ware ni kaeri munashii ne
Dinge, die ich nicht aufgeben kann
諦められないこと
akiramerarenai koto
In meinem Herzen verborgen
胸に秘め
mune ni hime
Deshalb
だから
dakara
Jeden Tag renne ich
毎日毎日駆けずって
mainichi mainichi kakezutte
Um eine Sternschnuppe zu finden
流れ星を探しにいく
nagareboshi wo sagashi ni iku
An solche kleinen, kleinen Wunder
そんな小さな小さなミラクルを
sonna chiisana chiisana mirakuru wo
Glaube ich weiterhin fest
ずっと信じ続けながら
zutto shinjitsuzuke nagara
Irgendwann werde ich erwachsen
いつか大人になるけど
itsuka otona ni naru kedo
Aber ich mache es nicht zur Anekdote
笑い話にはしない
warai banashi ni wa shinai
Lass uns die frustrierenden Gedanken aufessen
悔しい想い食べ尽くそう
kuyashii omoi tabe tsukusou
Flieg! Geradeaus nach vorne
飛ばせ! まっすぐ前へ
tobase! massugu mae e
Ich habe schon oft geweint
何度も何度も泣いてきた
nando mo nando mo naite kita
Wie ein Hauptcharakter
まるで主人公みたいに
maru de shujinkō mitai ni
Ich schwöre, dass ich irgendwann
きっといつかはいつかは
kitto itsuka wa itsuka wa
Die Heldin werde, tief im Herzen
ヒロインになると胸に誓いながら
hiroin ni naru to mune ni chikai nagara
Das starke Mädchen ist die Stärkste!
つよがるガールは最強!
tsuyogaru gaaru wa saikyō
Starke Gefühle, die ich durchhalte
強い気持ち 貫いてく
tsuyoi kimochi tsuranuiteku
Auf Wiedersehen, irgendwann
さよなら きっといつの日か
sayonara kitto itsu no hi ka
Werde ich die Tränen des Bedauerns vergießen!
悔し涙 流せ!
kuyashii namida nagase
Das starke Mädchen ist die Stärkste!
つよがるガールは最強!
tsuyogaru gaaru wa saikyō
Genieße den klaren Himmel
晴れた空を味わってく
hareta sora wo ajiwatteku
Warten auf das wahre Ende
待つのはトゥルーエンディング
matsu no wa turū endingu
Unsere Tage als Hauptdarsteller
ぼくら主役の日々
bokura shuyaku no hibi
Verlieren! Verlieren! Verlieren! Verlieren!
負け! 負け! 負け! 負け!
make! make! make! make
Verlieren! Ja! Ja! Ja! Ja! Ja!
負け! け! け! け! け!
make! ke! ke! ke! ke! ke
Starkes Mädchen!
つよがるガール!
tsuyogaru gaaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BotchiBoromaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: