Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.262

TSUYOGARU GIRL (feat. Mossa & Necry Talk)

BotchiBoromaru

Letra

Significado

STARKES MÄDCHEN (feat. Mossa & Necry Talk)

TSUYOGARU GIRL (feat. Mossa & Necry Talk)

Verlieren! Verlieren! Verlieren! Verlieren!
負け! 負け! 負け! 負け!
make! make! make! make

Verlieren! Ja! Ja! Ja! Ja!
負け! け! け! け! け!
make! ke! ke! ke! ke! ke

Starkes Mädchen!
つよがるガール!
tsuyogaru gaaru

Die Tage aus der Sicht eines Nebencharakters
モブキャラ視点の日々は
mobukyara shiten no hibi wa

Sind viel zu laut, der Jugendkrieg tobt
騒がしすぎて 青春大戦争
sawagashisugite seishun taisensou

Keine Verbindung, das steht fest
ご縁がない 間違いない
goen ga nai machigai nai

Weil ich kein Held bin
ヒーローじゃないから
hiirō ja nai kara

Eine Prinzessin aus natürlichen Quellen
天然由来のプリンセス
tennen yurai no purinsesu

Heute wieder überall, das Drama der Niederlagen
今日もあっちこっち 敗北群像劇
you mo acchi kocchi haiboku gunzōgeki

Es macht mich nervös, es schmerzt
ドキドキして ズキズキする
doki doki shite zuki zuki suru

Eine unerfüllte Liebe
叶わぬ恋よ
kanawanu koi yo

Drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
guruguru guruguru guruguru guruguru

In meinem Kopf, alles unverständlich
頭の中 意味不明で
atama no naka imi fumei de

Drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
guruguru guruguru guruguru guruguru

Ich will dem Rätsel entkommen
謎に走りたくなって
nazo ni hashiritaku natte

Bis die Tränen fließen
涙がこぼれるまで
namida ga koboreru made

Zusammenbeißen, immer weiter
歯を食いしばって食いしばって
ha wo kui shibatte kui shibatte

Peace!
ピースして!
pīsu shite

Ja, genau
そうさ
sō sa

Immer wieder verlieren!
何度も何度も負けてやれ!
nando mo nando mo makete yare

Die Tränen machen mich stärker
涙 そのたび強くなる
namida sono tabi tsuyoku naru

Irgendwann wird es ein Happy End geben
きっといつかはいつかはハッピーエンド
kitto itsuka wa itsuka wa happī endo

Lauf! Einzigartiges Schicksal
走れ! 唯一無二の運命
hashire! yuiitsu muni no unmei

Das starke Mädchen ist die Stärkste!
つよがるガールは最強!
tsuyogaru gaaru wa saikyō

Spaß und Lärm, es strahlt
ふざけ騒ぎ 輝いてく
fuzake sawagi kagayaiteku

Tränen funkeln, lachen und weinen
涙キラリ 泣き笑い
namida kirari naki warai

Es strahlt einen unglaublichen Strahl aus
すごいビーム放つ
sugoi bīmu hanatsu

Das starke Mädchen ist die Stärkste!
つよがるガールは最強!
tsuyogaru gaaru wa saikyō

Morgen und heute, in verlorenen Kämpfen
明日も今日も 負け戦で
ashita mo kyō mo make tatakai de

Aber es ist kein Spin-off
だけどスピンオフじゃない
dakedo supin ofu ja nai

Unsere Tage als Hauptdarsteller
ぼくら主役の日々
bokura shuyaku no hibi

Jahre voller Sentimentalität
何年跨ぎのセンチメン
nannen matagi no senchimen

Vergehen, ohne belohnt zu werden
報われぬまま 季節は過ぎる
mukuwarenu mama kisetsu wa sugiru

Keine Chancen, oft übersehen
チャンスがない 見逃しがち
chansu ga nai minogashigachi

Weil ich kein Genie bin
天才じゃないから
tensai ja nai kara

Mit diesen Händen und jenen Händen, bumm bumm bumm
あの手とこの手でババンバン
ano te to kono te de babanban

Nicht aufhören, angreifen! Trefferquote 3%
休まないで攻撃! 命中3%
yasumanai de kōgeki! meichū 3

Es hört nie auf, ein Katz-und-Maus-Spiel
キリがないな イタチごっこ
kiri ga nai na itachi gokko

Ein endloser Weg
終わらぬロード
owaranu rōdo

Drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
guruguru guruguru guruguru guruguru

Mission gescheitert, weiter geht's
作戦失敗コンティニューで
sakusen shippai kontinyū de

Drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen, drehen
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
guruguru guruguru guruguru guruguru

Ich komme zurück, es ist leer
我に帰り 虚しいね
ware ni kaeri munashii ne

Dinge, die ich nicht aufgeben kann
諦められないこと
akiramerarenai koto

In meinem Herzen verborgen
胸に秘め
mune ni hime

Deshalb
だから
dakara

Jeden Tag renne ich
毎日毎日駆けずって
mainichi mainichi kakezutte

Um eine Sternschnuppe zu finden
流れ星を探しにいく
nagareboshi wo sagashi ni iku

An solche kleinen, kleinen Wunder
そんな小さな小さなミラクルを
sonna chiisana chiisana mirakuru wo

Glaube ich weiterhin fest
ずっと信じ続けながら
zutto shinjitsuzuke nagara

Irgendwann werde ich erwachsen
いつか大人になるけど
itsuka otona ni naru kedo

Aber ich mache es nicht zur Anekdote
笑い話にはしない
warai banashi ni wa shinai

Lass uns die frustrierenden Gedanken aufessen
悔しい想い食べ尽くそう
kuyashii omoi tabe tsukusou

Flieg! Geradeaus nach vorne
飛ばせ! まっすぐ前へ
tobase! massugu mae e

Ich habe schon oft geweint
何度も何度も泣いてきた
nando mo nando mo naite kita

Wie ein Hauptcharakter
まるで主人公みたいに
maru de shujinkō mitai ni

Ich schwöre, dass ich irgendwann
きっといつかはいつかは
kitto itsuka wa itsuka wa

Die Heldin werde, tief im Herzen
ヒロインになると胸に誓いながら
hiroin ni naru to mune ni chikai nagara

Das starke Mädchen ist die Stärkste!
つよがるガールは最強!
tsuyogaru gaaru wa saikyō

Starke Gefühle, die ich durchhalte
強い気持ち 貫いてく
tsuyoi kimochi tsuranuiteku

Auf Wiedersehen, irgendwann
さよなら きっといつの日か
sayonara kitto itsu no hi ka

Werde ich die Tränen des Bedauerns vergießen!
悔し涙 流せ!
kuyashii namida nagase

Das starke Mädchen ist die Stärkste!
つよがるガールは最強!
tsuyogaru gaaru wa saikyō

Genieße den klaren Himmel
晴れた空を味わってく
hareta sora wo ajiwatteku

Warten auf das wahre Ende
待つのはトゥルーエンディング
matsu no wa turū endingu

Unsere Tage als Hauptdarsteller
ぼくら主役の日々
bokura shuyaku no hibi

Verlieren! Verlieren! Verlieren! Verlieren!
負け! 負け! 負け! 負け!
make! make! make! make

Verlieren! Ja! Ja! Ja! Ja! Ja!
負け! け! け! け! け!
make! ke! ke! ke! ke! ke

Starkes Mädchen!
つよがるガール!
tsuyogaru gaaru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BotchiBoromaru y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección