Transliteración y traducción generadas automáticamente
TSUYOGARU GIRL (feat. Mossa & Necry Talk)
BotchiBoromaru
Tough Girl (feat. Mossa & Necry Talk)
TSUYOGARU GIRL (feat. Mossa & Necry Talk)
Lose! Lose! Lose! Lose!
負け! 負け! 負け! 負け!
make! make! make! make
Lose! Lose! Lose! Lose! Lose!
負け! け! け! け! け!
make! ke! ke! ke! ke! ke
Tough girl!
つよがるガール!
tsuyogaru gaaru
From the perspective of a background character,
モブキャラ視点の日々は
mobukyara shiten no hibi wa
Life's too loud, a youth battle royale.
騒がしすぎて 青春大戦争
sawagashisugite seishun taisensou
No connection, that’s for sure,
ご縁がない 間違いない
goen ga nai machigai nai
I’m not a hero.
ヒーローじゃないから
hiirō ja nai kara
A naturally sweet princess,
天然由来のプリンセス
tennen yurai no purinsesu
Today, it’s another loss parade.
今日もあっちこっち 敗北群像劇
you mo acchi kocchi haiboku gunzōgeki
Heart racing, it hurts inside,
ドキドキして ズキズキする
doki doki shite zuki zuki suru
An unrequited love.
叶わぬ恋よ
kanawanu koi yo
Round and round, round and round, round and round,
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
guruguru guruguru guruguru guruguru
My head’s spinning, it makes no sense,
頭の中 意味不明で
atama no naka imi fumei de
Round and round, round and round, round and round,
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
guruguru guruguru guruguru guruguru
I just wanna run away from this mystery.
謎に走りたくなって
nazo ni hashiritaku natte
Until the tears spill over,
涙がこぼれるまで
namida ga koboreru made
I grit my teeth, grit my teeth,
歯を食いしばって食いしばって
ha wo kui shibatte kui shibatte
Throwing up a peace sign!
ピースして!
pīsu shite
Yeah,
そうさ
sō sa
Lose again and again!
何度も何度も負けてやれ!
nando mo nando mo makete yare
With every tear, I grow stronger.
涙 そのたび強くなる
namida sono tabi tsuyoku naru
Surely someday, someday it’ll be a happy ending.
きっといつかはいつかはハッピーエンド
kitto itsuka wa itsuka wa happī endo
Run! My one and only fate.
走れ! 唯一無二の運命
hashire! yuiitsu muni no unmei
Tough girl is the strongest!
つよがるガールは最強!
tsuyogaru gaaru wa saikyō
Goofing around, shining bright,
ふざけ騒ぎ 輝いてく
fuzake sawagi kagayaiteku
Tears sparkling, laughing through the pain,
涙キラリ 泣き笑い
namida kirari naki warai
Shooting out an amazing beam.
すごいビーム放つ
sugoi bīmu hanatsu
Tough girl is the strongest!
つよがるガールは最強!
tsuyogaru gaaru wa saikyō
Tomorrow and today, it’s a losing battle,
明日も今日も 負け戦で
ashita mo kyō mo make tatakai de
But this isn’t a spin-off,
だけどスピンオフじゃない
dakedo supin ofu ja nai
These are our starring days.
ぼくら主役の日々
bokura shuyaku no hibi
Years pass by in sentiment,
何年跨ぎのセンチメン
nannen matagi no senchimen
Seasons change without reward,
報われぬまま 季節は過ぎる
mukuwarenu mama kisetsu wa sugiru
No chances, often overlooked,
チャンスがない 見逃しがち
chansu ga nai minogashigachi
I’m not a genius.
天才じゃないから
tensai ja nai kara
With this hand and that hand, bam bam bam,
あの手とこの手でババンバン
ano te to kono te de babanban
No breaks, attack! Hit rate 3%.
休まないで攻撃! 命中3%
yasumanai de kōgeki! meichū 3
It’s never-ending, a game of cat and mouse,
キリがないな イタチごっこ
kiri ga nai na itachi gokko
An endless road.
終わらぬロード
owaranu rōdo
Round and round, round and round, round and round,
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
guruguru guruguru guruguru guruguru
Mission failed, continue,
作戦失敗コンティニューで
sakusen shippai kontinyū de
Round and round, round and round, round and round,
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
guruguru guruguru guruguru guruguru
I come back to reality, it’s so empty.
我に帰り 虚しいね
ware ni kaeri munashii ne
Things I can’t give up,
諦められないこと
akiramerarenai koto
I keep them close to my heart.
胸に秘め
mune ni hime
So,
だから
dakara
Every single day, I run,
毎日毎日駆けずって
mainichi mainichi kakezutte
Searching for shooting stars,
流れ星を探しにいく
nagareboshi wo sagashi ni iku
Believing in those tiny, tiny miracles,
そんな小さな小さなミラクルを
sonna chiisana chiisana mirakuru wo
Always holding on.
ずっと信じ続けながら
zutto shinjitsuzuke nagara
Someday I’ll grow up,
いつか大人になるけど
itsuka otona ni naru kedo
But I won’t make it a joke.
笑い話にはしない
warai banashi ni wa shinai
I’ll devour all the frustrating feelings,
悔しい想い食べ尽くそう
kuyashii omoi tabe tsukusou
Let’s fly! Straight ahead.
飛ばせ! まっすぐ前へ
tobase! massugu mae e
I’ve cried again and again,
何度も何度も泣いてきた
nando mo nando mo naite kita
Just like a protagonist,
まるで主人公みたいに
maru de shujinkō mitai ni
Surely someday, someday,
きっといつかはいつかは
kitto itsuka wa itsuka wa
I’ll become the heroine, I swear it in my heart.
ヒロインになると胸に誓いながら
hiroin ni naru to mune ni chikai nagara
Tough girl is the strongest!
つよがるガールは最強!
tsuyogaru gaaru wa saikyō
With a strong will, I’ll push through,
強い気持ち 貫いてく
tsuyoi kimochi tsuranuiteku
Goodbye, surely someday,
さよなら きっといつの日か
sayonara kitto itsu no hi ka
I’ll shed those frustrated tears!
悔し涙 流せ!
kuyashii namida nagase
Tough girl is the strongest!
つよがるガールは最強!
tsuyogaru gaaru wa saikyō
Enjoying the clear blue sky,
晴れた空を味わってく
hareta sora wo ajiwatteku
Waiting for the true ending,
待つのはトゥルーエンディング
matsu no wa turū endingu
These are our starring days.
ぼくら主役の日々
bokura shuyaku no hibi
Lose! Lose! Lose! Lose!
負け! 負け! 負け! 負け!
make! make! make! make
Lose! Lose! Lose! Lose! Lose!
負け! け! け! け! け!
make! ke! ke! ke! ke! ke
Tough girl!
つよがるガール!
tsuyogaru gaaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BotchiBoromaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: