Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.266

TSUYOGARU GIRL (feat. Mossa & Necry Talk)

BotchiBoromaru

Letra

Significado

GAROTAS DURONAS (part. Mossa e Necry Talk)

TSUYOGARU GIRL (feat. Mossa & Necry Talk)

Perdi! Perdi! Perdi! Perdi!
負け! 負け! 負け! 負け!
make! make! make! make

Perdi! Di! Di! Di! Di!
負け! け! け! け! け!
make! ke! ke! ke! ke! ke

Garotas duronas
つよがるガール!
tsuyogaru gaaru

A vida do ponto de vista de um personagem secundário
モブキャラ視点の日々は
mobukyara shiten no hibi wa

É barulhenta demais, a guerra da juventude
騒がしすぎて 青春大戦争
sawagashisugite seishun taisensou

Não tenho sorte, não tem como negar
ご縁がない 間違いない
goen ga nai machigai nai

Afinal não sou um herói
ヒーローじゃないから
hiirō ja nai kara

Uma princesa de origem natural
天然由来のプリンセス
tennen yurai no purinsesu

Hoje também, aqui e ali, um drama de derrotas
今日もあっちこっち 敗北群像劇
you mo acchi kocchi haiboku gunzōgeki

O meu coração acelera, dói
ドキドキして ズキズキする
doki doki shite zuki zuki suru

Po um amor impossível
叶わぬ恋よ
kanawanu koi yo

Rodando, rodando, rodando, rodando, rodando, rodando, rodando, rodando
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
guruguru guruguru guruguru guruguru

Na minha cabeça, tudo sem sentido
頭の中 意味不明で
atama no naka imi fumei de

Rodando, rodando, rodando, rodando, rodando, rodando, rodando, rodando
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
guruguru guruguru guruguru guruguru

Quero continuar a correr
謎に走りたくなって
nazo ni hashiritaku natte

Até as lágrimas caírem
涙がこぼれるまで
namida ga koboreru made

Serre os dentes, serre os dentes
歯を食いしばって食いしばって
ha wo kui shibatte kui shibatte

Fazendo o sinal de paz!
ピースして!
pīsu shite

É isso mesmo
そうさ
sō sa

Várias vezes, várias vezes, eu perdi!
何度も何度も負けてやれ!
nando mo nando mo makete yare

E a cada lágrima me tornar mais forte
涙 そのたび強くなる
namida sono tabi tsuyoku naru

Com certeza, um dia, um dia, será um final feliz
きっといつかはいつかはハッピーエンド
kitto itsuka wa itsuka wa happī endo

Corra até o seu único destino!
走れ! 唯一無二の運命
hashire! yuiitsu muni no unmei

Garotas duronas são as melhores!
つよがるガールは最強!
tsuyogaru gaaru wa saikyō

Brincando e se divertindo, continuam a brilhar
ふざけ騒ぎ 輝いてく
fuzake sawagi kagayaiteku

Lágrimas caindo rindo ou chorando
涙キラリ 泣き笑い
namida kirari naki warai

Lançando o seu brilho infernal
すごいビーム放つ
sugoi bīmu hanatsu

Garotas duronas são as melhores!
つよがるガールは最強!
tsuyogaru gaaru wa saikyō

Hoje e amanhã, em batalhas perdidas
明日も今日も 負け戦で
ashita mo kyō mo make tatakai de

Mas com certeza não é um spin-off
だけどスピンオフじゃない
dakedo supin ofu ja nai

Chegarão nossos dias como protagonistas
ぼくら主役の日々
bokura shuyaku no hibi

Anos se passando, um sentimento de saudade
何年跨ぎのセンチメン
nannen matagi no senchimen

Sem recompensa, as estações passam
報われぬまま 季節は過ぎる
mukuwarenu mama kisetsu wa sugiru

Sem chances, é fácil deixar passar
チャンスがない 見逃しがち
chansu ga nai minogashigachi

Não sou um gênio, afinal
天才じゃないから
tensai ja nai kara

Com essa mão e aquela mão, bam bam bam
あの手とこの手でババンバン
ano te to kono te de babanban

Não pare, ataque! Acerto de 3%
休まないで攻撃! 命中3%
yasumanai de kōgeki! meichū 3

Não tem fim, é um jogo de gato e rato
キリがないな イタチごっこ
kiri ga nai na itachi gokko

Uma estrada sem fim
終わらぬロード
owaranu rōdo

Rodando, rodando, rodando, rodando, rodando, rodando, rodando, rodando
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
guruguru guruguru guruguru guruguru

Continua após a falha da missão
作戦失敗コンティニューで
sakusen shippai kontinyū de

Rodando, rodando, rodando, rodando, rodando, rodando, rodando, rodando
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
guruguru guruguru guruguru guruguru

Voltando à realidade, é vazio
我に帰り 虚しいね
ware ni kaeri munashii ne

Coisas que não posso esquecer
諦められないこと
akiramerarenai koto

Guarde-as no coração
胸に秘め
mune ni hime

Por isso
だから
dakara

Todo dia, todo dia, continue a correr
毎日毎日駆けずって
mainichi mainichi kakezutte

Vou em busca da estrela-cadente
流れ星を探しにいく
nagareboshi wo sagashi ni iku

Acreditando sempre em sempre em milagres
そんな小さな小さなミラクルを
sonna chiisana chiisana mirakuru wo

E eu não vou deixar de acreditar
ずっと信じ続けながら
zutto shinjitsuzuke nagara

Um dia vou crescer
いつか大人になるけど
itsuka otona ni naru kedo

E não vou rir disso
笑い話にはしない
warai banashi ni wa shinai

Vou devorar a frustração
悔しい想い食べ尽くそう
kuyashii omoi tabe tsukusou

Voe! Direto para o céu
飛ばせ! まっすぐ前へ
tobase! massugu mae e

Outra vez outra vez eu chorei
何度も何度も泣いてきた
nando mo nando mo naite kita

Como se fosse a protagonista
まるで主人公みたいに
maru de shujinkō mitai ni

Prometo que um dia, um dia
きっといつかはいつかは
kitto itsuka wa itsuka wa

A heroína vou me tornar, continuo prometendo ao meu coração
ヒロインになると胸に誓いながら
hiroin ni naru to mune ni chikai nagara

Garotas duronas são as melhores!
つよがるガールは最強!
tsuyogaru gaaru wa saikyō

Vou manter meus sentimentos forte
強い気持ち 貫いてく
tsuyoi kimochi tsuranuiteku

Adeus, e certamente algum dia
さよなら きっといつの日か
sayonara kitto itsu no hi ka

Deixe as lágrimas de frustração fluírem
悔し涙 流せ!
kuyashii namida nagase

Garotas duronas são as melhores!
つよがるガールは最強!
tsuyogaru gaaru wa saikyō

Vou apreciar o belo céu azul
晴れた空を味わってく
hareta sora wo ajiwatteku

Aguardando nosso verdadeiro final
待つのはトゥルーエンディング
matsu no wa turū endingu

Chegarão nossos dias como protagonistas
ぼくら主役の日々
bokura shuyaku no hibi

Perdi! Perdi! Perdi! Perdi! Perdi!
負け! 負け! 負け! 負け!
make! make! make! make

Perdi! Di! Di! Di! Di!
負け! け! け! け! け!
make! ke! ke! ke! ke! ke

Garotas duronas
つよがるガール!
tsuyogaru gaaru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BotchiBoromaru y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección