Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 192

Rossignol Sauvage

Bottine Souriante [La]

Letra

Ruiseñor salvaje

Rossignol Sauvage

Un domingo por la noche, volviendo de ver a las chicasPar un dimanche au soir, revenant d'voir les filles
Pasando por un bosque oscuro, lo oí cantarPassant par un bois sombre, je l'ai entendu chanter
El ruiseñor salvaje que iba a estar allíLe rossignol sauvage qui allait s'y coucher

Hermoso ruiseñor salvaje, enséñame tu idiomaBeau rossignol sauvage, apprends-moi ton langage
Enséñame a hablar, reír y cantarApprends-moi à parler, à rire et à chanter
Enséñame a amarApprends-moi la manière qu'y faut faire pour aimer

La forma de amar, te lo voy a decirLa manière d'aimer, je m'en vais te le dire
Va a ver a las chicas poco después de la cenaC'est d'aller voir les filles pas tard après souper
Diciéndoles, estas son nuestras amistadesEn leur disant mam'zelle voilà nos amitiés

Pasé por aquí, planché la belleza de tu puertaJ'ai passé, repassé la belle à votre porte
Encontré la puerta cerrada, me había despreciadoTrouva la porte close, s'était mépris de moi
Podía ver de esa manera, amar a alguien que no sea yoJe voyais bien par là, en aime un autre que moi

Oh, sí. Si amo a otro, no es asunto tuyoAh! si j'en aime un autre, c'est point de vos affaires
No es hermoso, ni rico, ni más perfecto que túIl n'est ni beau, ni riche, ni plus parfait que vous
Deja que el amor me complacerá, Ah! Me gusta más que túSoit que l'amour me contente, Ah! je l'aime mieux que vous

Si te gusta otro, dame mi pañueloSi vous en aimez un autre, rendez-moi mon mouchoir
Tu pañuelo, querida, está a la cama de mi camaVotre mouchoir mon cher, est au chevet de mon lit
Noche y día lloro, noche y día gemidoNuit et jour je pleure, nuit et jour je gémis

No es hora de que la belleza se arrepienta de sus defectosIl n'est plus temps la belle de regretter ses fautes
Cuando se hace un caso, ya no tienes que hablar de elloQuand une affaire est faite, il ne faut plus en parler
Devuélveme mi pañuelo, suéltameRendez-moi mon mouchoir la belle, m'a m'en aller


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bottine Souriante [La] y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección