Traducción generada automáticamente
La Chanson Du Quéteux
Bottine Souriante [La]
Het Lied Van De Bedelaar
La Chanson Du Quéteux
«Goedenavond meneer, wat is dit?»«Bonsoir Monsieur, qu'est-ce que c'est?»
- De liefdadigheid voor de liefde van God- La charité pour l'amour du bon Dieu
«Nou, ik heb niet veel hier op dit uur«Ben, j'ai pas grand chose à c't'heure icitte
Maar kom gerust binnen, ik heb nog wat goede 'guertons'Mais rentrez pareil, j'encore des bons 'guertons'
Je weet wel, mijn oude heeft ze mismatched»Vous savez, ma vieille a les fait dépareillés»
- Het is niet om te eten dat ik wil, het is een klap- C'est pas à manger que j'veux, c't'un coup
Het is niet alleen, ik heb mijn vrienden bij meC'est pas toute, j'ai ma gang avec moé
Ah! kom dan binnen, kom dan binnen...Ah! entrez donc là, entrez donc...
«Goedenavond, goedenavond, goedenavond...»«Bonsoir, bonsoir, bonsoir...»
Hier in de buurt komt er een oud mannetje voorbij,Par chez-nous y passe un p'tit vieux,
Het is een bedelaar, het is een bedelaar (herhaal)C'est un quêteux, c'est un quêteux (bis)
Hij doet zich voor als een genezerY s'fait passer pour un guérisseux
Er zijn remedies voor alles, de oude slangY a des remèdes pour toute, le vieux serpent
Voor de jeuk en de tandpijnPour l'herbe à puce pis le mal de dent
De olie van de beuk voor de geliefdenL'huile de pied de beux pour les amoureux
Oh! wat een bedelaar!Oh! cré quéteux!
Hij doet zich voor als een genezerY s'fait passer pour un guérisseux
Het is een bedelaar, het is een bedelaar (herhaal)C'est un quêteux, c'est un quêteux (bis)
En hij vraagt om liefdadigheidPuis il demande la charité
Er zijn remedies voor alles, de oude slangY a des remèdes pour toute, le vieux serpent
Voor de jeuk en de tandpijnPour l'herbe à puce pis le mal de dent
Een klein pilletje voor de rugpijnUne p'tite ilouaine pour le mal de rein
De olie van de beuk voor de geliefdenL'huile de pied de beux pour les amoureux
Oh! wat een bedelaar!Oh! cré quéteux!
En hij vraagt om liefdadigheidPuis il demande la charité
Het is een bedelaar, het is een bedelaar (herhaal)C'est un quêteux, c'est un quêteux (bis)
Het is moeilijk om hem te weigerenC'est malaisé de la lui refuser
Er zijn remedies voor alles, de oude slangY a des remèdes pour toute, le vieux serpent
Voor de jeuk en de tandpijnPour l'herbe à puce pis le mal de dent
Een klein pilletje voor de rugpijnUne p'tite ilouaine pour le mal de rein
Een goede spek voor mijn lijnzaadUne bonne couenne de lard pour ma graine de lin
De olie van de beuk voor de geliefdenL'huile de pied de beux pour les amoureux
Oh! wat een bedelaar!Oh! cré quéteux!
Hij eet altijd als een junk,Y mange toujours comme un défoncé,
Ah! wat een bedelaar, ah! wat een bedelaar (herhaal)Ah! cré quêteux, ah! cré quêteux (bis)
We zijn verplicht om hem te verzorgenOn est obligé de l'soigner
Er zijn remedies voor alles, de oude slangY a des remèdes pour toute, le vieux serpent
Voor de jeuk en de tandpijnPour l'herbe à puce pis le mal de dent
Een klein pilletje voor de rugpijnUne p'tite ilouaine pour le mal de rein
Een goede spek voor mijn lijnzaadUne bonne couenne de lard pour ma graine de lin
De castorolie voor de pijn in het lichaamL'huile de castor pour le mal dans l'corps
Voor verstuikingen en verdraaiingenPour les entorses pis les détorses
De olie van de beuk voor de geliefdenL'huile de pied de beux pour les amoureux
Oh! wat een bedelaar!Oh! cré quéteux!
We zijn echt verplicht om hem te verzorgen,On est ben obligé de l'soigner,
Ah! wat een bedelaar, ah! wat een bedelaar (herhaal)Ah! cré quêteux, ah! cré quêteux (bis)
We laten hem in de zolder slapenOn le fait coucher dans l'grenier
Er zijn remedies voor alles, de oude slangY a des remèdes pour toute, le vieux serpent
Voor de jeuk en de tandpijnPour l'herbe à puce pis le mal de dent
Een klein pilletje voor de rugpijnUne p'tite ilouaine pour le mal de rein
Een goede spek voor mijn lijnzaadUne bonne couenne de lard pour ma graine de lin
De castorolie voor de pijn in het lichaamL'huile de castor pour le mal dans l'corps
Voor verstuikingen en verdraaiingenPour les entorses pis les détorses
En de kleine bultjes en de grote bultenPis les p'tites bosses pis les grosses bosses
De olie van de beuk voor de geliefdenL'huile de pied de beux pour les amoureux
Oh! wat een bedelaar!Oh! cré quéteux!
We laten hem in de zolder slapenOn le fait coucher dans le grenier
Ah! wat een bedelaar, ah! wat een bedelaar (herhaal)Ah! cré quêteux, ah! cré quêteux (bis)
En de hele nacht horen we hem kreunenPis toute la nuit on l'entend grogner
Er zijn remedies voor alles, de oude slangY a des remèdes pour toute, le vieux serpent
Voor de jeuk en de tandpijnPour l'herbe à puce pis le mal de dent
Een klein pilletje voor de rugpijnUne p'tite ilouaine pour le mal de rein
Een goede spek voor mijn lijnzaadUne bonne couenne de lard pour ma graine de lin
De castorolie voor de pijn in het lichaamL'huile de castor pour le mal dans l'corps
Voor verstuikingen en verdraaiingenPour les entorses pis les détorses
En de kleine bultjes en de grote bultenPis les p'tites bosses pis les grosses bosses
Gezouten haring voor de zwellingenDu hareng salé pour les enflures
De olie van de beuk voor de geliefdenL'huile de pied de beux pour les amoureux
Oh! wat een bedelaar!Oh! cré quéteux!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bottine Souriante [La] y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: