Traducción generada automáticamente
La Ziguezon
Bottine Souriante [La]
Die Ziguezon
La Ziguezon
Ich geh' zur Quelle hinM'en va t'à la fontaine
Um dort Fische zu fangenPour y pêcher du poisson
Die Ziguezon zin zon (bis)La Ziguezon zin zon (bis)
Die Quelle ist tiefLa fontaine est profonde
Ich bin zum Grund gesunkenJe m'suis coulé au fond
Die Ziguezon zin zonLa ziguezon zin zon
Mädchen oben, Mädchen untenFille en haut, fille en bas
Mädchen, Mädchen, Mädchen, FrauFille, fille, fille, femme
Frau, Frau, Frau auch!Femme, femme, femme aussi!
Und der Stiefel - tine - tinePis la bottine - tine - tine
Und das Rigolet ha! ha!Pis le rigolet ha! ha!
| Ihr kleiner Schlüsselanhänger, ganz rostig, ganz rostig| Son p'tit porte-clé tout rouillé, tout rouillé
| Ihr kleiner Schlüsselanhänger, ganz rostig, fröhlich (bis)| Son p'tit porte-clé tout rouillé gaiement (bis)
Die Quelle ist tiefLa fontaine est profonde
Ich bin zum Grund gesunkenJe m'suis coulé au fond
Die Ziguezon zin zon (bis)La Ziguezon zin zon (bis)
Hier kommen vorbeiPar icitte il y passe
Drei edle ReiterTrois cavaliers barons
Die Ziguezon zin zonLa Ziguezon zin zon
Mädchen oben, Mädchen untenFille en haut, fille en bas
Mädchen, Mädchen, Mädchen, FrauFille, fille, fille, femme
Frau, Frau, Frau auch!Femme, femme, femme aussi!
Und der Stiefel - tine - tinePis la bottine - tine - tine
Und das Rigolet ha! ha!Pis le rigolet ha! ha!
| Ihr kleiner Schlüsselanhänger, ganz rostig, ganz rostig| Son p'tit porte-clé tout rouillé, tout rouillé
| Ihr kleiner Schlüsselanhänger, ganz rostig, fröhlich (bis)| Son p'tit porte-clé tout rouillé gaiement (bis)
Hier kommen vorbeiPar icitte il y passe
Drei edle ReiterTrois cavaliers barons
Die Ziguezon zin zon (bis)La Ziguezon zin zon (bis)
Was würdet ihr mir geben, schöne DameQue m'donneriez-vous belle
Wenn ich euch vom Grund ziehe?Si j'vous tirais du fond?
Die Ziguezon zin zonLa Ziguezon zin zon
Mädchen oben, Mädchen untenFille en haut, fille en bas
Mädchen, Mädchen, Mädchen, FrauFille, fille, fille, femme
Frau, Frau, Frau auch!Femme, femme, femme aussi!
Und der Stiefel - tine - tinePis la bottine - tine - tine
Und das Rigolet ha! ha!Pis le rigolet ha! ha!
| Ihr kleiner Schlüsselanhänger, ganz rostig, ganz rostig| Son p'tit porte-clé tout rouillé, tout rouillé
| Ihr kleiner Schlüsselanhänger, ganz rostig, fröhlich (bis)| Son p'tit porte-clé tout rouillé gaiement (bis)
Was würdet ihr mir geben, schöne DameQue m'donneriez-vous belle
Wenn ich euch vom Grund ziehe?Si j'vous tirais du fond?
Die Ziguezon zin zon (bis)La Ziguezon zin zon (bis)
Zieht, zieht, sagt sieTirez, tirez dit-elle
Danach werden wir sehenAprès ça nous verrons
Die Ziguezon zin zonLa Ziguezon zin zon
Mädchen oben, Mädchen untenFille en haut, fille en bas
Mädchen, Mädchen, Mädchen, FrauFille, fille, fille, femme
Frau, Frau, Frau auch!Femme, femme, femme aussi!
Und der Stiefel - tine - tinePis la bottine - tine - tine
Und das Rigolet ha! ha!Pis le rigolet ha! ha!
| Ihr kleiner Schlüsselanhänger, ganz rostig, ganz rostig| Son p'tit porte-clé tout rouillé, tout rouillé
| Ihr kleiner Schlüsselanhänger, ganz rostig, fröhlich (bis)| Son p'tit porte-clé tout rouillé gaiement (bis)
Zieht, zieht, sagt sieTirez, tirez dit-elle
Danach werden wir sehenAprès ça nous verrons
Die Ziguezon zin zon (bis)La Ziguezon zin zon (bis)
Als die Schöne zu Boden fielQuand la belle fut à terre
Rennt sie nach HauseSe sauve à la maison
Die Ziguezon zin zonLa Ziguezon zin zon
Mädchen oben, Mädchen untenFille en haut, fille en bas
Mädchen, Mädchen, Mädchen, FrauFille, fille, fille, femme
Frau, Frau, Frau auch!Femme, femme, femme aussi!
Und der Stiefel - tine - tinePis la bottine - tine - tine
Und das Rigolet ha! ha!Pis le rigolet ha! ha!
| Ihr kleiner Schlüsselanhänger, ganz rostig, ganz rostig| Son p'tit porte-clé tout rouillé, tout rouillé
| Ihr kleiner Schlüsselanhänger, ganz rostig, fröhlich (bis)| Son p'tit porte-clé tout rouillé gaiement (bis)
Als die Schöne zu Boden fielQuand la belle fut à terre
Rennt sie nach HauseSe sauve à la maison
Die Ziguezon zin zon (bis)La Ziguezon zin zon (bis)
Setzt sich ans FensterS'assoit à la fenêtre
Komponiert ein LiedCompose une chanson
Die Ziguezon zin zonLa Ziguezon zin zon
Mädchen oben, Mädchen untenFille en haut, fille en bas
Mädchen, Mädchen, Mädchen, FrauFille, fille, fille, femme
Frau, Frau, Frau auch!Femme, femme, femme aussi!
Und der Stiefel - tine - tinePis la bottine - tine - tine
Und das Rigolet ha! ha!Pis le rigolet ha! ha!
| Ihr kleiner Schlüsselanhänger, ganz rostig, ganz rostig| Son p'tit porte-clé tout rouillé, tout rouillé
| Ihr kleiner Schlüsselanhänger, ganz rostig, fröhlich (bis)| Son p'tit porte-clé tout rouillé gaiement (bis)
Setzt sich ans FensterS'assoit à la fenêtre
Komponiert ein LiedCompose une chanson
Die Ziguezon zin zon (bis)La Ziguezon zin zon (bis)
Mein kleines Herz als PfandMon petit coeur en gage
Ist nicht für einen BaronN'est pas pour un baron
Die Ziguezon zin zonLa Ziguezon zin zon
Mädchen oben, Mädchen untenFille en haut, fille en bas
Mädchen, Mädchen, Mädchen, FrauFille, fille, fille, femme
Frau, Frau, Frau auch!Femme, femme, femme aussi!
Und der Stiefel - tine - tinePis la bottine - tine - tine
Und das Rigolet ha! ha!Pis le rigolet ha! ha!
| Ihr kleiner Schlüsselanhänger, ganz rostig, ganz rostig| Son p'tit porte-clé tout rouillé, tout rouillé
| Ihr kleiner Schlüsselanhänger, ganz rostig, fröhlich (bis)| Son p'tit porte-clé tout rouillé gaiement (bis)
Mein kleines Herz als PfandMon petit coeur en gage
Ist nicht für einen BaronN'est pas pour un baron
Die Ziguezon zin zon (bis)La Ziguezon zin zon (bis)
Sondern für einen KriegerMais pour un homme de guerre
Der einen Bart hatQui a du pouel' au menton
Die Ziguezon zin zonLa Ziguezon zin zon
Mädchen oben, Mädchen untenFille en haut, fille en bas
Mädchen, Mädchen, Mädchen, FrauFille, fille, fille, femme
Frau, Frau, Frau auch!Femme, femme, femme aussi!
Und der Stiefel - tine - tinePis la bottine - tine - tine
Und das Rigolet ha! ha!Pis le rigolet ha! ha!
| Ihr kleiner Schlüsselanhänger, ganz rostig, ganz rostig| Son p'tit porte-clé tout rouillé, tout rouillé
| Ihr kleiner Schlüsselanhänger, ganz rostig, fröhlich (bis)| Son p'tit porte-clé tout rouillé gaiement (bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bottine Souriante [La] y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: