Traducción generada automáticamente
Martin D'la Chasse-galerie
Bottine Souriante [La]
Martín de la Chasse-galerie
Martin D'la Chasse-galerie
Conocen la historia, cortábamos leña en el sitioVous connaissez l'histoire, nous bûchions au chantier
Lejos de nuestros seres queridos, diez chicos muy solitariosLoin de nos êtres chers, dix gars ben esseulés
En nuestra desesperación, la noche de Año NuevoDans notre désespoir, le soir du jour de l'An
Hicimos, caramba, un pacto con SatanásNous avons fait, ciboère, un pacte avec Satan
En el cielo del país, la canoa cortó el aireDans le ciel du pays, le canot fendit l'air
Y nos llevó encantados, a las casas de nuestros padresEt nous menant ravis, aux maisons de nos pères
Toda la noche en familia pudimos reír y beberToute la nuit en famille nous pûmes rire et boire
Pero sin tocar a las chicas, el diablo no quiere saber nadaMais sans toucher aux filles, le diable veut rien savoir
Soy el más joven de los diez, en esta canoa malditaC'est moé l'plus jeune des dix, dans ce canot maudit
Volando por maleficio, sobre sus vidasVolant par maléfice, au-dessus de vos vies
Ahorren sus rezos, mis padres, mis amigosÉpargnez vos prières, mes parents, mes amis
Soy un buen bribón, Martín de la Chasse-galerieJe suis un beau torvis, Martin d'la chasse-galerie Extrait sonore
Pero yo siempre más borracho, extravagante y fanfarrónMais moé toujours plus saoul, fantasque et fanfaron
Más propenso a las travesuras que mis viejos compañerosPlus prime aux mauvais coups que mes vieux compagnons
En el momento de las despedidas, me llevé a MarionAu moment des adieux, j'entraînai Marion
La más hermosa del lugar, en un beso profundoLa plus belle des lieux, dans un baiser profond
Ahí es donde la historia se jode, porque el gran LuciferC'est là qu'l'histoire se fucke, car le grand Lucifer
Para colmo de mala suerte, nos observaba desde lo altoPour comble de bad luck, checkait du haut des airs
Martín, mi pillo, quisiste hacer el chuloMartin mon escogriffe, t'as voulu faire ton frais
Ahora estamos igual, nunca volveránAsteure on est kif-kif, vous en r'viendrez jamais
Al vernos avergonzados, caer hasta los infiernosEn nous voyant penauds, chuter jusqu'aux enfers
En nuestra maldita canoa, Dios no estaba orgullosoDans notre maudit canot, l'bon Dieu était pas fier
Mi pandilla de sin ingenio, el Malo los atrapóMa gang de sans-génie, l'Malin vous a pincé
Solo me queda desearles, una bella eternidadY m'reste qu'à vous souhaiter, une belle éternité
Aunque seré buen diablo, y en lugar de al infiernoQuand même je s'rai bon diable, et au lieu d'en enfer
Los enviaré al cielo, hará sudar a LuciferJ'vous enverrai dans l'ciel, ça f'ra suer Lucifer
Pero no es el paraíso, este cielo del que les habloMais c'est pas l'paradis, ce ciel dont je vous parle
Es un poco más gris, es el cielo de MontrealC'est un p'tit peu plus gris, c'est l'ciel de Montréal
Por eso buenas personas, desde ese fatídico díaVoilà pourquoi bonnes gensses, depuis ce jour fatal
Flotamos en la errancia entre Longueuil y LavalNous flottons en errance entre Longueuil et Laval
Condenados por siempre a contemplar desde arribaCondamnés pour toujours à contempler de haut
Sus penas y amores, sus autos y su metroVos peines et vos amours, vos chars et votre métro
Joven chica de paso ligero, paseando por la calle St-DenisJeune fille au pas léger, flânant rue St-Denis
Si algún día escuchas un silbido groseroSi un jour entendez un sifflet impoli
No seas rebelde, alguien te encuentra bonitaNe soyez pas rebelle, quelqu'un vous trouve jolie
Mira hacia el cielo, es Martín que se aburreRegardez vers le ciel, c'est Martin qui s'ennuie
Soy el más joven de los diez, en esta canoa malditaC'est moé l'plus jeune des dix, dans ce canot maudit
Volando por maleficio, sobre sus vidasVolant par maléfice, au-dessus de vos vies
Ahorren sus rezos, mis padres, mis amigosÉpargnez vos prières, mes parents, mes amis
Soy un buen bribón, Martín de la Chasse-galerieJe suis un beau torvis, Martin d'la chasse-galerie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bottine Souriante [La] y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: