Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 2.184

L'appuntamento

Isabelle Boulay

Letra

Das Treffen

L'appuntamento

Ich habe schon so oft Fehler gemacht, das weiß ich schonHò sbagliato tante volte ormai che lo so gia
Dass ich heute fast sicher wieder auf dich falsch setzeChe oggi quasi certamente stò sbagliando su di te
Einmal mehr, was kann sich schon in meinem Leben ändern…Una volta in più che cosa può cambiare nella vita mia…
Dieses seltsame Treffen anzunehmen, war verrückt!Accetare questo strano appuntamento è stata una pazzia !

Liebling, beeil dich, ich halte es nicht aus…Amore, fai presto, io non resisto…
Wenn du nicht kommst, existiere ich nicht, existiere ich nicht, existiere ich nicht …Si tu non arrivi non esisto, non esisto, non esisto …

Ich bin traurig unter den Leuten, die vorbeigehenSono triste tra la gente che stà passando accanto
Aber die Sehnsucht, dich wiederzusehen, ist stärker als das WeinenMa la nostalgia di rivedere te é forte più del pianto
Diese Sonne, die strahlt, hinterlässt ein Zeichen der Hoffnung auf meinem GesichtQuesto sole sole accende sul moi volto un segno di speranza
Ich warte darauf, dass ich dich plötzlich in der Ferne auftauchen sehe!Stò aspettando quando a un tratto ti vedrò spuntare in lontananza !

Liebling, es ist schon spät und ich halte es nicht aus…Amore, è gia tardi e non resisto…
Wenn du nicht kommst, existiere ich nicht, existiere ich nicht, existiere ich nicht …Si tu non arrivi non esisto, non esisto, non esisto …

Lichter, Autos, Schaufenster, Straßen, alles vermischt sich im KopfLuci, macchine, vetrine, strade tutto quanto si confonde nella mente
Mein Schatten hat genug davon, mir zu folgen, der Tag stirbt langsamLa mia ombra si è stancata di seguirmi il giorno muore lentamente
Mir bleibt nichts anderes übrig, als nach Hause zu gehen, zu meinem traurigen LebenNon mi resta che tornare a casa mia, alla mia triste vita
Dieses Leben, das ich dir geben wollte, hast du zwischen den Fingern zerbröseltQuesta vit ache volevo dare a te l'hai sbriciolata tra le dita

Liebling, ich bitte um Verzeihung, aber ich halte es nicht aus…Amore, perdono ma non resisto…
Jetzt existiere ich für immer nicht, existiere ich nicht, existiere ich nicht …Adesso per sempre non esisto, non esisto, non esisto …

Escrita por: Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Bruno Lauzi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabelle Boulay y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección