Suscríbete
visualizaciones de letras 8.060

Elle Disait

Isabelle Boulay

Letra

Significado

Ela Dizia

Elle Disait

Ela diziaElle disait
Já caminhei demaisJ'ai déjà trop marcher
Meu coração já está pesado demais de segredosMon coeur est déjà trop lourd de secret
Pesado demais de doresTrop lourd de peine

Ela diziaElle disait
Não continuo maisJe ne continue plus
O que me espera, eu já vivi antesCe qui m'attend,je l'ai déjà vécu
Isso é mais dorC'est plus la peine

Ela dizia que viver era cruelElle disait que vivre était cruel
Ela não acreditava mais no solElle ne croyait plus au soleil
Nem no silêncio das igrejasNi au silence des églises
Mesmo meus sorrisos lhe davam medoMême mes sourires lui fesaient peur
Era o inverno no fundo de seu coraçãoC'était l'hiver dans le fond de son coeur

Ela dizia que a vida era cruelElle disait que vivre était cruel
Ela não acreditava mais no solElle ne croyait plus au soleil
Nem no silêncio das igrejasNi au silence des églises
Mesmo meus sorrisos lhe davam medoMême mes sourire lui faisaient peur
Era o inverno no fundo de seu coraçãoC'était l'hiver dans le fond de son coeur

O vento nunca foi tão frioLe vent n'a jamais été plus froid
A chuva mais violenta que aquela noiteLa pluie plus violente que ce soir-là
A noite de seus 20 anosLe soir de ses 20 ans
A noite em que ela apagou o fogoCe soir où elle a éteint le feu
Atrás da fachada de seus olhosDerrière la façade de ses yeux
Em um flash brancoDans un éclair blanc

Ela certamente se juntou ao céuElle a surement rejoins le ciel
E brilha ao lado do solElle brille a coté du soleil
Como as novas igrejasComme les nouvelles églises
E desde aquela noite tenho medoEt si depuis ce soir-là, je pleure
É que faz frio no fundo de meu coraçãoC'est qu'il fait froid dans le fond de mon coeur

Ela certamente se juntou ao céuElle à sûrement rejoint le ciel
E brilha ao lado do solElle brille a coté du soleil
Como as novas iogrejasComme les nouvelles églises
E desde aquela noite tenho medoEt si depuis ce soir-là, je pleure
É que faz frio no fundo de meu coraçãoCest qu'il fait froid dans le fond de mon coeur.

Escrita por: Isabelle Boulay. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Priscila y traducida por Lana. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabelle Boulay y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección