Traducción generada automáticamente

Hors-saison
Isabelle Boulay
Fuera de temporada
Hors-saison
Es el silencioC'est le silence
Lo que más se notaQui se remarque le plus
Las persianas todas bajadasLes volets roulants tous descendus
De la hierba antiguaDe l'herbe ancienne
En las macetasDans les bacs à fleurs
En los balconesSur les balcons
Debe ser Fuera de temporadaOn doit être Hors-Saison
El mar sin embargoLa mer quand même
En sus olas continúaDans ses rouleaux continue
Su mismo temaSon même thème
Su canción vacía y tercaSa chanson vide et têtue
Por algunas sombras perdidasPour quelques ombres perdues
Bajo capuchasSous des capuchons
Debe ser Fuera de temporadaOn doit être Hors-Saison
El viento atraviesaLe vent transperce
Esas avenidas demasiado largasCes trop longues avenues
Alguien busca una dirección desconocidaQuelqu'un cherche une adresse inconnue
Y el correo desbordaEt le courrier déborde
En el umbral de las casasAu seuil des pavillons
Debe ser Fuera de temporadaOn doit être Hors-Saison
Una ciudad se desvaneceUne ville se fâne
En las nieblas saladasDans les brouillards salés
La ira oceánica está demasiado cercaLa colère océane est trop près
Los tormentos la condenanLes tourments la condamnent
A las pantallas de humoAux écrans de fumée
Nadie se aleja del muellePersonne ne s'éloigne du quai
Podríamos llevarnos todoOn pourrait tout prendre
Las paredes, los jardines, las callesLes murs, les jardins, les rues
Podríamos ponerOn pourrait mettre
Nuestros nombres en los buzonesAux boîtes aux lettres nos prénoms dessus
O tal vez algún díaOu bien peut-être un jour
La gente regresaráLes gens reviendront
Debe ser Fuera de temporadaOn doit être Hors-Saison
El mar sin embargoLa mer quand même
En sus olas continúaDans ses rouleaux continue
Su mismo temaSon même thème
Su canción vacía '¿dónde estás?'Sa chanson vide "où es-tu ?"
Todo mi correo desbordaTout mon courrier déborde
En el umbral de tu casaAu seuil de ton pavillon
Debe ser Fuera de temporada...On doit être Hors-Saison...
Una ciudad se desvaneceUne ville se fâne
En las nieblas saladasDans les brouillards salés
La ira oceánica está demasiado cercaLa colère océane est trop près
Los tormentos la condenanLes tourments la condamnent
A las pantallas de humoAux écrans de fumée
Nadie se aleja del muellePersonne ne s'éloigne du quai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabelle Boulay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: