Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.521
Letra

Mi hija

Ma Fille

Mi hija, mi niñaMa fille, mon enfant
Veo venir el momento en que me dejarásJe vois venir le temps où tu vas me quitter
Cambiar de estación, cambiar de casa, cambiar de hábitosPour changer de saison, pour changer de maison, pour changer d'habitudes
Pienso en ello cada noche mientras miroJ'y pense chaque soir en guettant du regard
Tu infancia jugando a romper amarrasTon enfance qui joue a rompre les amarres
Y me deja con el sabor de un acorde de guitarraEt me laisse le goût d'un accord de guitare

Tú has viajado mucho y yo, por mi parte, he estado muchas veces fueraTu as tant voyagé et moi de mon côté j'étais souvent parti
Desde la India hasta Inglaterra, hemos viajado por la Tierra y no siempre juntosDes Indes à l'Angleterre, on a couru la Terre et pas toujours ensemble
Pero cada vez que regresábamos nuestras manos se uníanMais à chaque retour nos mains se rejoignaient
Sobre el lomo aterciopelado de un perro que nos amabaSur le dos de velours d'un chien qui nous aimait
Era nuestra manera de ser buenos compañerosC'était notre façon d'être bons compagnons

Mi hijo, mi pequeño... Buen viaje... Buen viajeMon enfant, mon petit... Bonne route... Bonne route
Toma el tren de la vida y tu corazón cambiará de paísTu prends le train pour la vie et ton cœur va changer de pays

Hija mía, ya tienes veinte años y estoy esperando el momentoMa fille, tu as vingt ans, et j'attends le moment
Desde la primera citaDu premier rendez-vous
Que me lo darás en tu casa o en la mía o en una terrazaQue tu me donneras chez toi ou bien chez moi ou sur une terrasse
Donde evocaremos, con una risa en el rabillo del ojoOù nous évoquerons, un rire au coin des yeux
El gato o el pez que compartió nuestros juegosLe chat ou le poisson qui partageaient nos jeux
Donde deletrearemos los años de tu nombreOù nous épellerons, les années de ton nom

Viviendo bajo mi techo, a veces me parece que te he perdidoA vivre sous mon toit, il me semble parfois que je t'avais perdue
Te encontraré, me encontraré en cada uno de tus gestosJe vais te retrouver, je vais me retrouver dans chacun de tes gestes
Nos dejamos como padres y nos reencontramos como amigosOn s'est quittés parents, on se retrouve amis
Será mejor que antes no habré envejecidoCe sera mieux qu'avant je n'aurai pas vieilli
Simplemente vendré y compartiré tus veintesJe viendrai simplement, partager tes vingt ans

Mi hijo, mi pequeño, que tengas un buen viaje, que tengas un buen viajeMon enfant, mon petit, Bonne route, Bonne route
Tomarás el tren de la vida y tu corazón cambiará de paísTu prendras le train pour la vie et ton cœur va changer de pays
En el camino de la vida nuestros dos corazones cambiarán de paísSur le chemin de la vie nos deux cœurs vont changer de pays


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabelle Boulay y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección