Traducción generada automáticamente

Je t'oublierai, je t'oublierai
Isabelle Boulay
Te olvidaré, te olvidaré
Je t'oublierai, je t'oublierai
Deja que mis sábanas recuerdenQue mes draps se souviennent
De nuestras lívidas mañanasDe nos matins livides
Que la sangre de mis venasQue le sang de mes veines
Congela o vacíaSe fige ou bien se vide
Deja que mis dedos se detenganQue mes doigts ne retiennent
Que el olor de tu pielQue l'odeur de ta peau
Que mi cuerpo te perteneceQue mon corps t'appartienne
Más allá de las palabrasBien au delà des mots
Te olvidaré, te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai, je t'oublierai
Te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai
Que todo a mi alrededorQue tout autour de moi
RecordarteSe souvienne de toi
Te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai
Que mis pies recuerdenQue mes pieds se souviennent
Arena donde caminasteDu sable où tu marchais
Que tu voz vuelva a míQue ta voix me revienne
En un supermercadoDans un supermarché
Que la televisiónQue la télévision
Dame tu miradaMe renvoie ton regard
Llamemos a tu nombre de pilaQu'on appelle ton prénom
En un edificio terminalDans un aérogare
Te olvidaré, te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai, je t'oublierai
Te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai
Que todo a mi alrededorQue tout autour de moi
RecordarteSe souvienne de toi
Te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai
La luna y el solLa lune et le soleil
Te recordaríaSe souviendraient de toi
¿Cómo quieres que lo haga?Comment veux-tu que moi
De repente te olvidoTout à coup je t'oublie
Incluso si en mi sueñoMême si dans mon sommeil
Te toco, te veoJe te touche, je te vois
No lo reconozcoJe ne reconnais pas
El día con la nocheLe jour d'avec la nuit
Te olvidaré, te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai, je t'oublierai
Te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai
Que todo a mi alrededorQue tout autour de moi
RecordarteSe souvienne de toi
Te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai
Nada será lo mismoRien ne s'ra plus pareil
Después de amarteAprès t'avoir aimé
No lo reconozcoJe ne reconnais pas
Los lugares a los que íbamosLes lieux où l'on allait
Tus ojos prendieron fuegoTes yeux ont mis le feu
A mis sueños, mis deseosA mes rêves, mes envies
Y tú secuestrasteEt tu as détourné
La línea de mi vidaLa ligne de ma vie
Que las ciudades de neónQue les néons des villes
Darle una citaTe donnent rendez-vous
En bares donde las niñasDans des bars où les filles
Son iguales en todas partesSont pareilles partout
Y que las grandes paredes blancasEt que les grands murs blancs
Desde mi apartamentoDe mon appartement
Cerca de míSe referment sur moi
Como un CineramaComme un Cinérama
Te olvidaré, te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai, je t'oublierai
Te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai
Que todo a mi alrededorQue tout autour de moi
RecordarteSe souvienne de toi
Te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai
Te olvidaré, te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai, je t'oublierai
Te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai
Que todo a mi alrededorQue tout autour de moi
RecordarteSe souvienne de toi
Te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai
Te olvidaré, te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai, je t'oublierai
Te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai
Que todo a mi alrededorQue tout autour de moi
RecordarteSe souvienne de toi
Te olvidaré, te olvidaréJe t'oublierai, je t'oublierai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabelle Boulay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: