Traducción generada automáticamente
Fin Octobre, Début Novembre
Isabelle Boulay
Finales de octubre, principios de noviembre
Fin Octobre, Début Novembre
Es finales de octubre y principios de noviembre
C'est fin octobre début novembre
El cielo es rosa y azul lavanda
Le ciel est rose et bleu lavande
Solo en la multitud de montreal
Seule dans la foule de montréal
Camino, corro en el monte real
Je marche, je cours sur mont-royal
Los árboles han perdido su ropa
Les arbres ont perdu leurs habits
Los mirlos azules cierran sus nidos
Les merles bleus ferment leurs nids
Camino de tierra, buena cadencia
Chemin de terre, bonne cadence
Mi amor Te echo de menos
Mon amour tu me manques
Es finales de octubre y principios de noviembre
C'est fin octobre début novembre
Mi mano te está buscando en su equilibrio
Ma main te cherche dans sa balance
Un hermoso domingo en San Lorenzo
Un beau dimanche sur saint-laurent
Todos los olores están ahí todo el tiempo
Toutes les odeurs sont là tout l'temps
Los idiomas son un bonito burdel
Les langues sont un joli bordel
Tan lejos de la torre de Babel
Si loin de la tour de babel
Quiero oír tu voz
Moi c'est ta voix que j'veux entendre
Mi amor Te echo de menos
Mon amour tu me manques
Es finales de octubre y principios de noviembre
C'est fin octobre début novembre
Mi ciudad se duerme en tu ausencia
Ma ville s'endort en ton absence
Pero dime cuándo volverás
Mais dis-moi quand reviendras-tu?
Riendo loco sin ti vale la pena perder
Fou rire sans toi c'est peine perdue
Eres rara como una estrella fugaz
T'es rare comme une étoile filante
No me gustaría. Me arriesgué
J'fais pas de vux j'ai pris une chance
Mantengo tu olor en la habitación
Je garde ton odeur dans la chambre
Mi amor Te echo de menos
Mon amour tu me manques
Es finales de octubre y principios de noviembre
C'est fin octobre début novembre
El día es corto, la noche es pesada
Le jour est court, la nuit pesante
Amarillo y rojo en la ciudad
Le jaune et le rouge sur la ville
El viento los mueve, los dispersa
Le vent les bouge, les éparpille
El otoño es triste, el cielo está bajo
L'automne est triste, le ciel est bas
Termina rápidamente y vuelve a mí
Termine vite et reviens-moi
Deshacer el nudo que tengo en mi estómago
Défaire le nud que j'ai au ventre
Mi amor Te echo de menos
Mon amour tu me manques
Es finales de octubre y principios de noviembre
C'est fin octobre début novembre
El cielo es rosa y azul lavanda
Le ciel est rose et bleu lavande
Solo en la multitud de montreal
Seule dans la foule de montréal
Camino, corro en el monte real
Je marche, je cours sur mont-royal
Los árboles han perdido su ropa
Les arbres ont perdu leurs habits
Los mirlos azules cierran sus nidos
Les merles bleus ferment leurs nids
Camino de tierra, buena cadencia
Chemin de terre, bonne cadence
Mi amor Te echo de menos
Mon amour tu me manques
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabelle Boulay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: